"Росс Макдональд. Дурная привычка ("Лью Арчер")" - читать интересную книгу авторао нем хозяин дома.
- Он был пьян. И потом нельзя бездоказательно обвинять людей в чем бы то ни было. Вы чуть не получили за это по шее. - Мне неважно, что со мной будет. Меня беспокоит только Мод. У меня всего одна сестра. - Но и шея у вас всего одна. Всю остальную дорогу он угрюмо молчал. Я высадил его из машины, не сказав ни слова. Освещенный калейдоскопом неоновых вывесок, на розовом фоне отеля он выглядел как печальная тень, забредшая сюда из страшного сна. Не из моего, поздравил я себя. Но это было преждевременно. * * * Утром я позвонил другу, который работал в местной прокуратуре. У Листера были приводы: два раза его задерживали за вождение машины в пьяном виде, один раз за драку. Последнее обвинение было смягчено и охарактеризовано как нарушение общественного порядка. И ничего больше. До того, как было изобретено телевидение, он и в самом деле снял несколько небольших фильмов. Его последнее место работы - университет. Я позвонил еще в одно место и посетил университет. Весенний семестр уже закончился, а летняя школа работать еще не начала, так что студентов в университете не было. Но большинство факультетов работали. Исполняющий обязанности руководителя кафедры ораторского искусства, некто Шиллинг, был Шиллинг не был типичным профессором. Под толстым слоем жира, покрывавшим его лицо, скрывался профиль молодежного лидера. Одет он был как актер - в очень модный габардиновый костюм и рубашку с расстегнутым воротом. Волнистые каштановые волосы аккуратно зачесаны назад с лысеющего лба. Мне показалось, что он их красит. Я сказал: - Вы были очень любезны, доктор, согласившись меня принять. Спасибо. - Не стоит благодарности. Садитесь, мистер Арчер. - Он сел за свой стол у окна, где свет с улицы наиболее эффектно освещал его черты. - Когда мы беседовали с вами по телефону, вы сказали, что интересуетесь одним из преподавателей, бывшим преподавателем нашего факультета. - Он произносил слова очень ясно, прислушиваясь к богатым модуляциям своего голоса. Ему, казалось, нравилось говорить. - Я имел в виду Ленарда Листера, - я уселся на стул, стоявший в конце заваленного бумагами стола. - А какую информацию вы хотели бы получить? И зачем это вам нужно? У нас есть свои маленькие профессиональные тайны, как вы понимаете. - Я хотел бы знать, честный ли он человек. Это главное. Он женился на женщине из богатой семьи, а семья о нем ничего не знает, - объяснил я довольно мягко. - И они наняли вас, чтобы разузнать о нем? - Именно так. Некоторые члены семьи полагают, что он может быть мошенником. - О нет. Этого я не сказал бы. - А почему вы его уволили? |
|
|