"Росс Макдональд. Пропавшая девушка ("Лью Арчер")" - читать интересную книгу автораэмоционального хозяина. Он протянул мне книгу. В ней печатными буквами было
написано: "Ричард Роу, Детройт, Мичиган". Я сказал: - С ним была женщина. - Невозможно. - Или он был переодет в женщину. Он непонимающе смотрел на меня, думая совсем о другом. - Вы вызвали полицию сюда? Они знают, что это произошло здесь? - Еще нет, но они найдут ваши полотенца. Он перевязал ими свою рану. - Понимаю. Да. Конечно. - Он стукнул себя кулаком по голове. Звук был такой, как будто ударили по тыкве. - Вы сказали, что вы - частный детектив. Если вы сообщите полиции, что следили за преступником, скрывавшимся от закона... и он застрелился, чтобы не представать перед судом... Я заплачу вам пятьсот долларов. - Я не настолько частный. Я несу кое-какую ответственность за свои слова. Кроме того, полицейские начнут расследование и обнаружат, что я солгал. - Не обязательно. Он действительно бежал от закона, знаете? - Это вы мне сейчас говорите. - Дайте мне время, и я представлю вам список его преступлений. Девушка отпрянула от отца. В глазах ее мерцали утраченные иллюзии. - Папа, - произнесла она слабым голосом. Он не слышал ее. Все его внимание было сосредоточено на мне. - Семьсот долларов? - Не продаюсь. Чем больше вы мне предлагаете, тем более виновным - Вы говорите абсурдные вещи. Я провел всю ночь дома со своей женой. Мы ездили в Лос-Анджелес на балет. - Чтобы его слова казались более убедительными, он промычал что-то из музыки Чайковского. - Мы вернулись в Изумрудную бухту около двух часов ночи. - Алиби можно подстроить. - Преступники это делают, верно, - возразил он мне. - Но я не преступник. Девушка положила руку ему на плечо. Он отвернулся от нее. Лицо его исказилось от гнева, но она не видела его лица. - Папа, - сказала она, - вы думаете, его убили? - Откуда я знаю! - Голос его звучал дико, переходя на визг. Видимо, она дотронулась до пружины, приводившей в действие его эмоции. - Меня здесь не было. Я знаю только то, что рассказал мне Донни. Девушка разглядывала меня, сощурив глаза, как будто я был каким-то животным нового вида и она старалась решить, как меня использовать. - Этот джентльмен детектив или утверждает, что детектив, - сказала она. Я достал удостоверение и бросил на стойку. Маленький человек взял его и внимательно посмотрел на мою фотографию, а потом на меня. - Вы согласны на меня поработать? - А что нужно делать? Врать? За него ответила дочь: - Попробуйте узнать что-нибудь об этом... об этой смерти. Даю вам честное слово, отец не имеет к этому никакого отношения. |
|
|