"Росс Макдональд. Пропавшая девушка ("Лью Арчер")" - читать интересную книгу автора

эмоционального хозяина. Он протянул мне книгу. В ней печатными буквами было
написано: "Ричард Роу, Детройт, Мичиган".
Я сказал:
- С ним была женщина.
- Невозможно.
- Или он был переодет в женщину.
Он непонимающе смотрел на меня, думая совсем о другом.
- Вы вызвали полицию сюда? Они знают, что это произошло здесь?
- Еще нет, но они найдут ваши полотенца. Он перевязал ими свою рану.
- Понимаю. Да. Конечно. - Он стукнул себя кулаком по голове. Звук был
такой, как будто ударили по тыкве. - Вы сказали, что вы - частный детектив.
Если вы сообщите полиции, что следили за преступником, скрывавшимся от
закона... и он застрелился, чтобы не представать перед судом... Я заплачу
вам пятьсот долларов.
- Я не настолько частный. Я несу кое-какую ответственность за свои
слова. Кроме того, полицейские начнут расследование и обнаружат, что я
солгал.
- Не обязательно. Он действительно бежал от закона, знаете?
- Это вы мне сейчас говорите.
- Дайте мне время, и я представлю вам список его преступлений.
Девушка отпрянула от отца. В глазах ее мерцали утраченные иллюзии.
- Папа, - произнесла она слабым голосом.
Он не слышал ее. Все его внимание было сосредоточено на мне.
- Семьсот долларов?
- Не продаюсь. Чем больше вы мне предлагаете, тем более виновным
выглядите. Вы были здесь прошлой ночью?
- Вы говорите абсурдные вещи. Я провел всю ночь дома со своей женой.
Мы ездили в Лос-Анджелес на балет. - Чтобы его слова казались более
убедительными, он промычал что-то из музыки Чайковского. - Мы вернулись в
Изумрудную бухту около двух часов ночи.
- Алиби можно подстроить.
- Преступники это делают, верно, - возразил он мне. - Но я не
преступник.
Девушка положила руку ему на плечо. Он отвернулся от нее. Лицо его
исказилось от гнева, но она не видела его лица.
- Папа, - сказала она, - вы думаете, его убили?
- Откуда я знаю! - Голос его звучал дико, переходя на визг. Видимо,
она дотронулась до пружины, приводившей в действие его эмоции. - Меня здесь
не было. Я знаю только то, что рассказал мне Донни.
Девушка разглядывала меня, сощурив глаза, как будто я был каким-то
животным нового вида и она старалась решить, как меня использовать.
- Этот джентльмен детектив или утверждает, что детектив, - сказала
она.
Я достал удостоверение и бросил на стойку. Маленький человек взял его
и внимательно посмотрел на мою фотографию, а потом на меня.
- Вы согласны на меня поработать?
- А что нужно делать? Врать?
За него ответила дочь:
- Попробуйте узнать что-нибудь об этом... об этой смерти. Даю вам
честное слово, отец не имеет к этому никакого отношения.