"Росс Макдональд. Обрекаю на смерть" - читать интересную книгу автора

винить себя за все, что происходит. Вина - наш самый ходовой товар здесь. -
Он улыбнулся. - Мы его раздариваем.
- У Холлмана тяжелый груз на душе.
- Постепенно он уже избавлялся от него. И шокотерапия помогла.
Некоторые из моих пациентов утверждают, что шокотерапия удовлетворяет их
потребность в наказании. Возможно, так оно и есть. Мы еще не изучили
механизм ее действия.
- Насколько он сумасшедший, можете мне сказать?
- Карл был маниакально депрессивен, маниакальная фаза, когда его
доставили. Сейчас уже нет, если он только не взвинтил себя. В чем я
сомневаюсь.
- Насколько это вероятно?
- Всё зависит от того, что с ним произойдет. - Брокли встал и вышел
из-за стола. Он добавил небрежным голосом, в то же время пристально глядя
на меня сверху вниз: - Вам не следует думать, что вы несете хоть
какую-нибудь ответственность.
- Намёк понял. Отваливай.
- Во всяком случае, на время. Оставьте номер своего телефона у мисс
Париш, это на первом этаже. Если ваша машина найдется, я вам сообщу.
Брокли открыл дверь, вышел следом за мной и быстрым шагом удалился.
Спустившись вниз, я нашел дверь с табличкой, на которой значилось имя мисс
Париш и ее должность "Общественный психиатр". На мой стук она открыла
дверь.
- Я так и надеялась, что вы заглянете, м-р Арчер, я не ошиблась?
Присядьте, пожалуйста.
Мисс Париш указала на стул с прямой спинкой, стоявший рядом с ее
столом. Кроме шкафа с картотекой, стол и стул служили единственной мебелью,
обставлявшей маленький кабинет. Он был более голым, чем монашеская келья.
- Спасибо, я постою, не стану задерживать вас. Доктор попросил, чтобы
я оставил вам номер своего телефона на тот случай, если наш друг передумает
и вернется.
Я продиктовал номер. Сев за стол, она записала его в блокнот. Затем
окинула меня ясным пристальным взглядом, от которого мне стало как-то не по
себе. Вообще-то при виде высоких женщин, сидящих за служебным столом, я
всегда чувствую себя неуверенно. Вероятно, это началось с заместителя
директора неполной средней школы в Уилсоне, которая неодобрительно
относилась к моим остроумным затеям, в частности, к живой наживке, которую
я приносил с собой в термосе. Замдиректорская Травма с Синдромом Арчера.
Больничная атмосфера навевала подобные мысли.
- Вы не являетесь непосредственным родственником м-ра Холлмана или
близким другом. - В конце утверждения интонация поднялась, и получился
вопрос.
- До сегодняшнего дня я никогда с ним не встречался. Меня в основном
волнует судьба моей машины.
- Я не понимаю. Вы хотите сказать, что ваша машина у него?
- Он отобрал ее у меня. - Поскольку слушала она с интересом, я
обрисовал обстоятельства, при которых это произошло.
Глаза ее потемнели, словно грозовые тучи. - Не могу поверить.
- А вот Брокли поверил.
- Извините, я вовсе не хочу сказать, что сомневаюсь в ваших словах.