"Росс Макдональд. Обрекаю на смерть" - читать интересную книгу автора - Может, я смогу помочь вам, если вы назовете имя пациента. Иначе
трудно сказать, кто из врачей наблюдает за ним. - Карл Холлман. Её тонкие брови взметнулись: она узнала имя. - Пожалуйста, присядьте, сэр, я постараюсь разузнать для вас что-нибудь. Она подняла трубку одного из стоявших перед ней телефонов. Я сел и закурил сигарету. Утро было еще раннее, и я оказался единственным посетителем. Я огляделся - разноцветная мебель и блестящий кафельный пол были призваны поднимать настроение. Я и сам немного взбодрился, когда появилась стайка молодых медсестер и с веселым щебетанием двинулась по коридору. Женщина за столиком опустила трубку на рычаг и поманила меня пальцем. - Д-р Брокли примет вас. Он сейчас у себя. Его кабинет в следующем здании по главному коридору. Следующее здание оказалось громадным. Центральный коридор выглядел настолько длинным, что в нем можно было проводить соревнования по бегу на спринтерские дистанции. После службы в армии большие помещения угнетали меня: множество дверей и ходов, канцелярщина, свои правила игры, подкуп, спешка и ожидание. Лишь изредка встречаются люди, у которых хватает умения не дать громадной машине рухнуть под тяжестью собственного веса. Дверь с табличкой, на которой значилось имя д-ра Брокли, была открыта. Он вышел из-за стола - среднего роста, средних лет мужчина в сером костюме в "ёлочку" и коротко, крепко пожал мне руку. - Мистер Арчер? Сегодня удалось освободиться пораньше, и я могу уделить вам пятнадцать минут. Потом я должен проводить осмотр. принес пепельницу, сел за свой стол у окна. Двигался он быстро, а когда сел, замер в неподвижности. Его лысый череп и внимательные, цепкие глаза придавали ему сходство с ящерицей, выслеживающей добычу. - Насколько я понимаю, у вас жалоба на Карла Холлмана. Надеюсь, вы понимаете, что больница не отвечает за его поступки. Мы - сторона заинтересованная, но ответственности не несем. Он ушел отсюда без разрешения. - Мне это известно. Он сам сказал. - Вы - приятель Холлмана? - Я вообще с ним не знаком. Он заявился сегодня рано утром ко мне домой, чтобы попросить о помощи. - О какой помощи шла речь? - Это весьма запутанная история, связанная с его семьей. Думаю, в ней много чистого вымысла. Похоже, его главным образом тревожит то, что он ощущает себя виновным в смерти отца. Он хочет избавиться от этого чувства. Поэтому он и обратился ко мне. Видите ли, я - частный детектив. Ему рекомендовал меня кто-то из его друзей. Когда я назвал свою профессию, вернее, одну из профессий, температура упала. Доктор ледяным голосом сказал: - Если вы пытаетесь получить информацию о семье, то я не могу вам ее дать. - Да нет же. Я подумал, что лучшая услуга, которую я могу оказать Холлману, это вернуть его сюда. Я уже было уговорил его, и мы почти достигли цели. Но потом он заволновался и полез в драку. По сути дела, - |
|
|