"Йен Макдональд. Река Богов ("Индия" #1)" - читать интересную книгу автора

порока. Для мужчин в этом нет ничего страшного. Ищи себе жену такую, какую
сможешь, если вообще сможешь. Но господин Нандха нашел себе жену гораздо
лучше многих, лучше, чем Арора, его начальник в министерстве безопасности,
лучше, чем большинство его современников. Хороший прочный брак
Каяста-Каяста, однако, похоже, старые условности более не имеют значения в
новом Ранапуре. Жена Нандхи? А вы слышали акцент? А вы видели руки? А как
насчет цветов, которые она предпочитает, а стиль одежды? И вообще, знаете
ли, она не умеет разговаривать. Вообще не умеет. Ей просто не о чем
говорить. Открывает рот, и оттуда с жужжанием вылетает муха. Сразу видно,
глухая деревушка или маленький городок. Захолустье. До сих пор боится сесть
на унитаз - влезает на него с ногами.
Господин Нандха чувствует, как сжимаются у него кулаки от гнева при
мысли о том, как Парвати закручивает водоворот этих жутких салонных игр с
перешептываниями "мой муж то-то...", "мои дети там-то...", "мой дом
такой-то...". Ей не нужен загородный домик, два автомобиля, пять слуг и
дизайнер. Подобно всем современным невестам, Парвати прошла необходимую
финансовую проверку и генное сканирование, по их брак всегда был союзом,
основанным на уважении и любви, а вовсе не результатом прыжка за первой
приглянувшейся приманкой на дарвинистском брачном рынке Варанаси. В былые
времена женщина приходила в семью с приданым. Мужчина считался
благословением, он был сокровищем. Это создавало определенные проблемы. И
вот теперь, по прошествии более чем четверти века применения эмбриональной
селекции в тихих, не слишком бросающихся в глаза пригородных клиниках,
мужское население среднего класса в Бхарате по численности в четыре раза
превосходит женское. Господин Нандха чувствует изменение в скорости
экспресса. Поезд замедляет ход.
- Любовь моя, мне нужно выходить. Мы подъезжаем к Наваде.
- Тебе там ничего не угрожает? - спрашивает Парвати. Глаза ее широко
открыты: она так боится за мужа.
- Что мне может угрожать? Я исполнял десятки подобных поручений.
- Я люблю тебя, супруг мой.
- Я люблю тебя, мое сокровище.
Супруга господина Нандхи исчезает из его зрительных зон. Я сделаю это
для тебя, думает он. Я буду думать о тебе, когда расправлюсь с ним.
Миловидная женщина-джемадар из местного отделения Гражданской обороны
встречает господина Нандху на нижней платформе. Два ряда джаванов сдерживают
зевак с помощью бамбуковых дубинок. Здесь же находится и эскорт.
Навада - агломерат, образовавшийся из четырех грязнущих городишек.
Однажды прямо с небес на них посыпались крупные гранты на развитие, на
строительство дорог, в кратчайшее время были возведены заводы, центры связи
и "фермы данных". Стоит лишь соединить все кабелем и спутниковой связью,
подключить к единой энергосистеме, и проект начнет приносить вам горы рупий.
Именно здесь, среди рифленого алюминия и карбоновых конструкций строек
Навады, творится будущее Бхарата, а вовсе не там, где взмывают ввысь
небоскребы Ранапура. В армейском "хаммере" господин Нандха проносится мимо
небольших магазинов и автомастерских. Он чувствует себя наемным убийцей,
въезжающим в город. Скутеры с деревенскими девицами, примостившимися на
задних сиденьях, отскакивают с дороги.
Эскорт сворачивает на узкую улицу между двумя спусками, своими сиренами
освобождая путь для автомобиля, везущего господина Нандху. Столб линии