"Грегори МакДональд. Флетч в Зазеркалье ("Флетч Флетчер")" - читать интересную книгу автораГрегори МАКДОНАЛЬД
ФЛЕТЧ В ЗАЗЕРКАЛЬЕ Перевод В.Вебер Флетч - так все зовут давно полюбившегося читателям журналиста Флетчера. Теперь настало время проявить себя его сыну, который унаследовал от отца не только прозвище, но и любопытство, и чувство юмора, а главное - уникальную способность влипать во всевозможные криминальные передряги. А чтобы выпутаться из них, приходится на время превратиться из репортера в частного детектива. Глава 1 - Фаони. - На самом деле он снял трубку с телефона, стоящего на столе Энди Систа в гигантском здании "Глоубел кейбл ньюс" в Виргинии. Собственного телефона, как и стола, у него не было. На коммутаторе знали, что он работает с Энди Систом. - Флетч? - Кто это? - Это Флетч? - Молодой женский голос. - Да. Джек. Фаони. Флетч. - Я знаю, что тебя зовут Джек Фаони. В уик-энд, который мы провели вместе, ты просил, чтобы я называла тебя Флетч. - Когда это было? встретились. В "Хижине". Ты пришел с парнями из поселка лесорубов. Играл на гитаре. Тебя поили пивом, чтобы ты не прекращал играть. Я, можно сказать, похитила тебя. Сначала я похитила твою гитару - Голос низкий, но приятный. - Когда ты выбежал за мной на автостоянку, чтобы вернуть гитару, я схватила тебя. Шел снег. Ты был потный. Я разорвала твою рубашку, сдернула ее с плеч. Помнишь, как снежинки падали на твое мокрые от пота плечи, когда мы целовались? Ты шипел, как раскаленная сковорода. - Господи! Кем бы вы ни были, девушка, вам и сейчас удалось поднять мою температуру. Мне жарко. - Сунув палец под воротник рубашки, Джек оглядел огромный, ярко освещенный, с системой кондиционирования, уставленный современной оргтехникой зал. - А минуту назад все было нормально. - Ты оказался таким выдумщиком. Глупый. Неужели ты меня не помнишь? - Помню... "Иссиня-черные волосы, широко посаженные черные глаза... Как же ее звали?" - Я помню, что тебя уже не было, когда я проснулся. - Мне пришлось идти к отцу. Он без меня не завтракает. Так что мы провели вместе не уик-энд, а лишь несколько часов. - Я помню, что утро выдалось холодным, а мне пришлось бежать по снегу в порванной фланелевой рубашке. Спасибо, что оставила мне гитару. - У тебя такие нежные руки. - Почему ты не вернулась? Не оставила записки? Не нашла способа связаться со мной? - Отец потащил меня кататься на лыжах. А потом отвез в Погкипси. - Я ждал... |
|
|