"Грегори Макдональд. Еще Флетч? (Флетч #2)" - читать интересную книгу автораСдал их в багаж.
Флетч посмотрел на Синди. - Чувствуешь, какой я окружен заботой? - Без Олстона и Синди... - остаток фразы унес ветер. Олстон коснулся руки проповедника, предлагая ему начать. - Сэр? Проповедник улыбнулся. - Я привык ждать до тех пор, пока жених и невеста не перестанут спорить. В этом случае бракосочетание проходит веселее. - Погода... - заметил Олстон. Проповедник глянул на океан. - Мрачная. Конец истории о кроликах растворился в реве ветра, хотя проповедник уже не говорил, а кричал. Флетчу осталось лишь гадать, удалось ли кроликам построить хижину. Ветер чуть стих, словно для того, чтобы они услышали главные слова проповедника: "Пользуясь правом, данным мне правительством штата Калифорния, я объявляю вас мужем и женой. То, что соединяет Бог, не под силу разъединить человеку". На нос Флетчу упала увесистая капля. Тут же между женихом и невестой возникла Линда и поцеловала жениха в губы. Синди уже целовала Барбару. Обнимая Флетча за шею, Линда сказала: "До следующего раза, дружок". Проповедник целовал Барбару. - Я занимаюсь разводами. Мать Барбары целовала Барбару. Мужчина средних лет, одетый в хаки, пробился к Флетчу сквозь толпу. Протянул ему конверт. - Благодарю, - улыбнулся мужчине Флетч. Тут же по конверту забарабанили капли дождя. Олстон целовал Барбару. В конверте лежали два паспорта, два авиабилета, пачка денег и письмо. - Барбара, - позвал Флетч. Френк Джефф целовал Барбару. Мужчина в хаки уже садился в спортивный автомобиль. Так и не сказав ни слова. - Барбара... "Дорогой Ирвин! Что за имя подобрала тебе мать. Услышав, кем тебе быть - Ирвином Морисом, я сказал себе: "Я ничем не смогу ему помочь. С таким именем он станет или чемпионом, или олухом". Какой ты на самом деле? Мне любопытно. Полностью выпав из твоей жизни, я решил не нарушать заведенного порядка неожиданным появлением на твоей свадьбе. А тебя не разбирает любопытство? В конверте свадебный подарок, которым ты можешь распорядиться по своему усмотрению. Ты имеешь полное право взять деньги, сдать билеты, а на вырученную сумму купить новобрачной фарфоровый чайный сервиз или что-то еще. Возможно, на твоем месте именно так я бы и поступил. Если же тебя хоть немного интересует, а какой же твой отец, ты и твоя жена можете |
|
|