"Грегори Макдональд. Еще Флетч? (Флетч #2)" - читать интересную книгу автора

- Пора перебираться в международную секцию. Надо предупредить их, что
вы летите в Найроби через Лондон.
- Пошли, - Флетч ухватил Барбару за локоть.
- В Африке мы не сможем кататься на лыжах, - упиралась та. - А в
нашем багаже только лыжные костюмы. Ничего, кроме них.
- Барбара, мы опаздываем.
- Куда?
- В международную секцию, - пояснил Флетч.
- К стойке "Бритиш эйр", - уточнил Олстон.
Они ускорили шаг.
- Мы летим в Лондон, - добавил Флетч.
- А вам еще надо пройти паспортный контроль, - напомнил Олстон.
- Потом в Найроби, - продолжил Флетч.
- Флетч! Я сказала маме, что позвоню ей из Колорадо.
- Нет времени.
- Сегодня вечером!
Флетч подтолкнул Барбару к вращающейся двери.
- В семейной жизни не соскучишься! - воскликнул он, вслед за Барбарой
миновав вращающуюся дверь, отделявшую международную секцию аэропорта.


ГЛАВА 6


- Моя мама хотела лишь познакомиться с тобой. Ничего больше, -
Барбара застегнула ремень безопасности.
- Мы с ней познакомились. На свадьбе.
- Но она-то хотела увидеться с тобой до свадьбы.
- Так оно и случилось. Она была в галифе, так? По-моему, она
удивилась, увидев меня.
- Скорее, обиделась. Всю прошлую неделю она ждала нас к обеду. Ты не
соизволил явиться. Ни единожды.
- Я работал. Разве я не говорил тебе, что у меня есть работа?
- А теперь ты тащишь меня на другой конец света повидаться с твоим
отцом.
- Возможно.
- Что значит, "возможно"?
- Он славится тем, что исчезает в самый важный момент, - застегнув
ремень, Флетч откинулся на спинку сиденья и закрыл глаза.
- Ты что, собрался спать? - возмутилась Барбара.
- Барбара, у меня слипаются глаза. Я уже не помню, когда спал в
последний раз.
Барбара вздохнула.
- И сколько лететь до Найроби?
- Два дня.
- Два дня!
- Две ночи? Может, и три дня.
- Флетч, проснись! Убери голову с моего плеча. Послушай, стюард
объясняет, что нужно делать, если самолет рухнет на воду.
- Ничего особенного, - пробормотал Флетч. - Мы вместе попадем на тот