"Грегори Макдональд. Еще Флетч? (Флетч #2)" - читать интересную книгу автора

- Пошли, - распорядился Флетч.
- Билеты у меня, - пристроился к нему Олстон. - Сдай их. Багажные
квитанции тоже у меня. Получи багаж.
- Мы не летим? - повторила Барбара.
- Летим. Олстон, багаж надо перекинуть к стойке "Бритиш эйр" в
международной секции аэропорта.
- Изменился рейс? - спросила Барбара.
- Мы меняем самолет.
- Но летим в Колорадо?
- В Лондон.
- В Лондон, что в штате Колорадо?
- В Кению.
- В Лондон, который в Кении?
- В Найроби, столицу Кении.
- Найроби! Кения!
- В Африке.
- Африка!
- Восточная Африка.
- Восточная Африка...
- Разве ты не говорила, что последуешь за мной хоть на край света?
- Никогда. Ты не можешь найти даже пиццерию в Малибу.
Барбара резко ускорила шаг, обогнала Флетча, заступила ему дорогу.
Глаза ее сверкали.
- Флетч! Что происходит?
- Мы летим в Лондон. Потом в Кению.
Олстон продолжал шагать.
- Скажи мне, что происходит!
- Мы получили свадебный подарок. Билеты до Найроби, столицы Кении.
- От кого? Скажи мне! Флетч! Газета отправила тебя в командировку? Во
время нашего медового месяца?
- Нет, нет! Ничего подобного.
Олстон, с билетами и багажными квитанциями в руках, уже объяснял
ситуацию представителю административной службы аэропорта. Удовольствия от
беседы представитель не получал.
- Ничего у тебя не выйдет!
- Не выйдет чего?
- Не буду я сидеть в паршивом номере паршивого отеля, пока ты будешь
носиться вокруг, выискивая материал для своей газеты! Не для того я еду в
свадебное путешествие.
- Говорю тебе, эта поездка - подарок! Свадебный подарок. Мы отлично
отдохнем.
- Как бы не так. Подарок от газеты!
- Нет. Не от газеты.
- Кто еще мог оплатить тебе поездку в Африку?
Представитель административной службы стоял, приложив к каждому уху
по телефонной трубке, продолжая при этом слушать Олстона.
- Мой отец.
У Барбары округлились глаза.
- Твой отец?
- Полагаю, что да.