"Грегори Макдональд. Карнавал Флетча." - читать интересную книгу автора - Если вы приехали сюда, чтобы узнать...
- Мне нужна ваша помощь, - прервала его Джоан. - Давайте пока забудем, что привело меня сюда. Смешно, конечно, но вы - единственный человек, кого я знаю в Рио, и мне больше не к кому обратиться, - ее голос чуть дрогнул. Но она взяла себя в руки, пока официант ставил перед ней чашечку кофе, а перед Флетчем - банку караны и бокал. - Я знал, что вы здесь, - признался Флетч. - Я увидел вас вчера на авениде. В зеленом шелковом платье. С сумочкой через плечо. - О да, - с горечью ответила она. - Я спрятался от вас, - он налил в бокал карану. - Ваше появление застало меня врасплох. Как вы узнали, где я остановился? - Я звонила во все лучшие отели и спрашивала мистера Ирвина Мориса Флетчера. Я, разумеется, знала, что вы можете позволить себе самое лучшее, - вновь в ее голосе не чувствовалось ни юмора, ни иронии. - Когда я добралась до "Желтого попугая", меня соединили с вашим номером. Там никого не оказалось. Но я узнала, где вы остановились. - А почему вы сидите здесь в половине седьмого утра? - У меня не было другого выхода. Мне не оставалось ничего иного. После этой ужасной ночи... Я шла к отелю пешком. Не дойдя квартала, увидела, как вы побежали к берегу. Не могла же я гнаться за вами по песку. - Нет, конечно. - Меня ограбили. - О! - С чего такой апломб! Словно вы знали об этом. - Как? - Что вам известно о Рио? - Как выяснилось, практически ничего. - Потрясающий город. - Ужасный. - Вы поделитесь со мною подробностями? - Такое впечатление, что вы их уже знаете. - Вполне возможно. - Меня ограбили дважды. - Это не рекорд. - У меня украли все, - слезинка появилась в уголке ее глаза. - Вы прошли обряд крещения. - Вчера вечером, узнав, в каком отеле вы остановились, я решила пойти в "Желтый попугай" и дождаться вас в холле, но потом поняла, исходя из того, что я слышала о ночной жизни Рио, бессмысленность этого занятия. - Логичное умозаключение. - В особенности, когда речь идет о таком пышущем здоровьем, богатом, симпатичном молодом мужчине. Вот тут Флетчу показалось, что он уловил ироническую нотку. - Действительно, я вернулся только под утро. - Поэтому я решила прогуляться. Вдоль берега, - она махнула рукой в сторону авениды, скрытой кустами. - Посидела в кафе, выпила коктейль, посмотрела на людей, послушала барабаны. Посидела в другом кафе, снова выпила, но не смогла расплатиться. Моя сумочка исчезла. |
|
|