"Грегори Макдональд. Карнавал Флетча." - читать интересную книгу автора

бой.
- Что сюда едут чечеточники.
- Они так знамениты?
- Чечеточников все любят.
- Они милы.
- Да. Милы.
В этот момент они появились в дверях. Каждый в кошачьей маске. С
четырьмя девицами. Даже не издав ни звука, они завладели всеобщим
вниманием. Начали обнюхивать стены, оглядывать каждый столик, пока не
нашли свой.
Засмеялся даже певец на эстраде. Его смех, раздавшийся посреди песни
и многократно усиленный динамиками, еще больше развеселил посетителей
клуба.
А когда чечеточники уселись, им зааплодировали все танцующие.
Один из них примостился рядом с Флетчем и снял маску. Тонинью.
- Лаура подозревает, что вы специально привлекаете к себе внимание.
Тонинью широко улыбнулся, снял шляпу.
- Что есть веселье?
- Что есть веселье? - поинтересовался Флетч.
- Движение, - Тонинью посмотрел на свою руку, лежащую на столе,
привлекая к ней взгляд Флетча. Поднял и опустил безымянный палец. - Это
веселье, - его мизинец, безымянный и большой пальцы оторвались от скатерти
и вновь легли на нее. - Еще больше веселья, - внезапно его рука ожила,
пальцы заметались, каждый исполняя собственный танец, рука превратилась в
обезумевшего кролика, пытающегося поспеть за своими ногами. Тонинью
смеялся, глядя на руку. - А это самое веселье.
- А может, вам больше понравится паралич? - спросил Флетч. - Вас
никогда не поражало параличом?
Большие карие глаза Тонинью затуманились.
- Я предчувствую, что мне уготована такая судьба.
Флетчу представили девушек. Из-за громкой музыки имен он не разобрал.
В ночном клубе девушкам явно нравилось. Хорошая музыка, отменное виски.
Флетч понял, что чечеточники потратили не больше десяти минут, чтобы
подцепить этих девиц.
- Тонинью, с какой стати горничной отеля понадобилось класть
маленькую вырезанную из камня жабу под мою кровать?
- Жабу?
- Может, лягушку.
- Под твоей кроватью была лягушка?
- Да. Она и сейчас там.
- Откуда ты знаешь?
- Нашел ее, когда искал свой ботинок.
Глаза Тонинью сверкнули.
- И что ты с ней сделал?
- Положил обратно.
- Это хорошо, - Тонинью расправил пелерину и увлек свою девушку на
танцплощадку.
Какое-то время все танцевали. Под чудесную музыку. Вернее, танцевал
Флетч. Бразильцы, включая Лауру, жили в ритме танца постоянно, а на
танцплощадке лишь полностью сливались с музыкой.