"Грегори Макдональд. Покойник из Найроби." - читать интересную книгу автора

- Я рассчитываю, что она будет и единственной.
Она неопределенно помахала рукой.
- После этого ты абсолютно самостоятелен.
- После чего?
Жози оглядела его одежду.
- Ты одевался для пикника на берегу океана?
На ней было платье из натурального шелка.
- Я работал.
- Мать Барбары полагала, что ты так и не появишься. Такое случалось с
тобой не один раз.
- Где она? Я же ни разу ее не видел.
- Так она и сказала. Вон она, в галифе.
- Естественно.
Жози оглядела кусты.
- Не вижу только, где она припарковала своего слона.
- Слона?
Синди взяла Флетча под другой локоть.
- Проповедник говорит, что разверзнется ад, если ты сейчас же не
подойдешь.
Флетч повернулся и пожал ей руку.
- Я тебе так благодарен, Синди. Ты помогла Барбаре подобрать костюм
для нашего медового месяца. Ты помогла мне сохранить работу.
Синди взяла за руку молодую женщину, стоявшую рядом с ней.
- У меня такое чувство, что это не только твоя свадьба, но и моя.
- Так оно и есть, - Флетч пожал руку молодой женщине. - Счастья вам.
- Флетч, - вмешался Олстон, - эта особа говорит, что ей необходимо
познакомиться с тобой прямо сейчас. Ее зовут Линда.
- Возможно, я выбрала не самое удачное время, - Линда вытащила
рубашку из джинсов Флетча и ладонями сжала под ней его талию, - но я тебя
люблю.
- Вы же никогда не видели меня.
- А сейчас вижу. И мне все ясно. Я безмерно тебя люблю, - по глазам
чувствовалось, что говорит она на полном серьезе.
- Олстон, сколько ты заплатил этой особе, чтобы она отговорила меня
от женитьбы?
Олстон вздохнул. Флетч посмотрел на Линду.
- Я собираюсь жениться.
- Правда? - ее руки поползли вверх.
- Потому-то мы все собрались здесь, - ветер усилился. - Что иное
могло привести нас в это ужасное место?
- Я думал, свадьба должна навевать романтичные мысли, - заметил
Олстон.
- Когда ты возвращаешься из свадебного путешествия?
- Через две недели. Мы покатаемся на лыжах в Колорадо.
- Ничего не сломай.
- Я постараюсь.
- Потому что я стану твоей следующей женой.
- Правда?
- Я так решила, - твердо заявила Линда. - Полагаю, ты мог бы не
утруждать себя женитьбой на Барбаре.