"Грегори Макдональд. Покойник из Найроби." - читать интересную книгу автораявляли собой запоминающееся зрелище.
Когда они выехали на кольцевую дорожную развязку, Флетч заметил слева от себя детский парк, утыканный шестами с огромными дорожными знаками: "Стоп", "Железнодорожный переезд", "Жди", "Иди", "Внимание". - Здешние люди любят своих детей, - заметил Флетч. Барбара хмуро посмотрела на него. - Детей любят везде. - Мне не доводилось видеть городского парка, пред назначенного для обучения детей правилам дорожного движения. Такси притормозило перед U-образным поворотом и подъехало к парадной двери отеля "Норфолк". - Не может быть, - ахнула Барбара. - Что, не может? Какая красота. Отель выглядел, как охотничий домик эпохи Тюдоров <Тюдоры - королевская династия в Англии в 1485- 1603 гг.>, перенесенный под жаркое экваториальное солнце. Широкая крытая веранда - бар-ресторан - занимала никак не меньше половины фасада здания. - Посмотри на этих людей, - фыркнула Барбара. - А что такое? - Да ничего, - отмахнулась Барбара. - Какие у меня проблемы? Разве что вылезти из машины на глазах у всех этих людей в компании молодого человека, которого, в этом едва ли у кого появится сомнение, только что вывернуло наизнанку, положить лыжи на плечо и войти в отель в тропиках. Пустяки. - Ладно, - Флетч начал выбираться из кабины. - Оставайся здесь. Я - Или мы окажемся в кенийской тюрьме или в дурдоме, - Барбара последовала за ним. - Расплатись с водителем, Барбара. Деньги у тебя. - Я дам ему чаевые и попрошу забыть и простить нас. Лыжи вытащил из багажника здоровяк-швейцар, занес в вестибюль и приставил к стене. С таким видом, будто ему приходилось таскать их по пять раз на дню. На веранде несколько человек поднялись, подошли к окаймляющему ее парапету, кивнули Флетчу и Барбаре. В их взглядах читалось не столько любопытство, сколько недоумение. ГЛАВА 10 - Слушаю? Короткая пауза. - Это мистер Флетчер? - А говорю я тоже с мистером Флетчером? - вопросом на вопрос ответил Флетч. Вновь пауза. - Это мистер Карр. Вы все наверху? - Кто все? - Ваш отец с вами? С вами и вашей женой, в вашем номере? - Я его не видел. Ни в Кении, ни в Америке. - О. Мы собирались встретиться здесь, на веранде лорда Деламера. Выпить, познакомиться. Я-то полагал, что старик захочет, чтобы я приехал в аэропорт. Но я его понимаю. Первая встреча отца с сыном. |
|
|