"Джордж МакДональд. Лилит " - читать интересную книгу автора

лестницы, и мы стали подниматься по ней. Каждая ступенька отзывалась моим
шагам скрипом, но шаги моего провожатого были бесшумны. Где-то на середине
лестницы я потерял его из виду, и, когда я поднялся наверх, нигде не было
видно этого будто сотканного из тумана призрака.
Я оказался на большом чердаке, где над моей головой нависали громадные
балки и стропила, вокруг меня - простор, двери тут и там, уходящие вдаль
перспективы, чей мрак был разрежен несколькими затянутыми паутиной потайными
окнами и небольшими тусклыми световыми люками. Я вглядывался в огромные
пространства чердака со смешанным чувством благоговейного страха и
удовольствия - они ведь были моими собственными и еще не исследованными.
Посреди чердака была загородка из некрашеных нетесаных досок, дверь в
нее была приоткрыта.
Я подумал, что м-р Рэйвен, вероятно, там; толкнул дверь и вошел.
Маленькая комната была залита светом. Такой свет бывает в покинутых
местах, он уныл и печален и (так как проку от него было здесь немного),
словно был полон сожаления о собственном появлении здесь.
Несколько тусклых утренних лучей, проложивших себе дорогу сквозь
поднявшееся облако пыли, падали на длинное пыльное зеркало, старинное и
слишком узкое - оно выглядело, как обычное прозрачное стекло. Оно было
вставлено в раму из черного дерева, увенчанную черным орлом с распростертыми
крыльями. Орел держал в клюве золотую цепочку с черным шаром на конце.
Я хотел осмотреться, нет ли еще здесь чего-нибудь, кроме зеркала, когда
вдруг осознал, что оно не отражает ни комнату, ни собственно меня. Мне
показалось, что я вижу перед собой растаявшую стену, но сие превосходило
всякое вероятие - мог ли я ошибаться, решив, что передо мной стекло,
закрывающее прекрасную картину?
Передо мной открылась дикая, вересковая страна. Пустынные невысокие
холмы (правда, иногда странного вида) занимали средний план, у линии
горизонта простирались вершины далеких гор, выстроившихся в ряд; на переднем
плане была вересковая пустошь, плоская и унылая.
Я близорук, поэтому я подошел поближе, чтобы получше рассмотреть
поверхность камня, лежащего у самой рамы картины, и вдруг передо мной
торжественно прошествовал большой и древний ворон, иссиня-черный цвет перьев
которого тут и там смягчался серым.
Похоже, он искал червей.
Ничуть почему-то не удивившись появлению живого существа в картине, я
сделал еще один шаг вперед, чтобы получше его рассмотреть, споткнулся обо
что-то (может быть, о раму зеркала) и оказался нос к носу с птицей.
Я был на открытом воздухе и вокруг меня была безлюдная вересковая
пустошь.


Глава 3


ВОРОН


Я обернулся и посмотрел назад - там все было расплывчатым и изменчивым:
так бывает трудно отличить облако от горного склона и туман от поля, над