"Джордж МакДональд. Лилит " - читать интересную книгу автора

его заверениям (во всяком случае, поверить больше, чем собственным глазам),
но он служил нашему дому всю жизнь, и не было на свете слуги преданнее.
Однако мне показалось, что он мог бы что-то добавить к сказанному.
В полдень я снова читал в библиотеке и, добравшись до места, которое
требовало размышлений, отложил книгу и отпустил свой взгляд побродить. И тут
же мне в глаза бросилась спина тощего старика в лоснящемся от долгой носки
длинном и темном френче. Джентльмен проходил сквозь дверь вовнутрь
замаскированного кабинета.
Я стрелой метнулся через комнату к двери, которая оказалась закрытой,
распахнул ее, заглянул внутрь кабинета, из которого не было другого выхода
и, никого там не обнаружив, не без тревоги заключил, что моя прежняя
галлюцинация повторилась. Я вернулся к своей книге и продолжил чтение.
Естественно, я не мог не чувствовать себя слегка неуютно и чуть погодя
оглядел комнату, чтобы убедиться в том, что я действительно здесь один. Я
начал осмотр с собственных ног и закончил его там, у потайной дверцы, где на
положенном месте красовался увечный томик! Я энергично за него ухватился и
потащил на себя, но он был прочно закреплен.. Как обычно!
Я был слегка сбит с толку.
Я позвонил, явился дворецкий, я рассказал ему то, что видел, а он
поделился со мной тем, что знал сам.
Он надеялся, что о старом джентльмене стали забывать, и хорошо, что
никто, кроме меня, его не видел. Дворецкий много слышал о нем, когда начинал
служить в доме, но позже (когда слуга уже приобрел некоторое положение) о
нем говорить перестали, и он сам очень старался не поминать его лишний раз.
"Здесь бывал старый джентльмен, не так ли?" - сказал я.
Он ответил, что одно время все в это верили, но поскольку сам я никогда
ничего об этом не слышал, позволяет заключить, что тема исчерпана и предмет
забыт.
Я спросил, часто ли он встречался со старым джентльменом.
Слуга ответил, что никогда его не видел, несмотря на то, что служил в
доме с тех пор, как моему отцу исполнилось восемь лет. Мой дед ничего не
хотел об этом слышать, он объявил, что тот, кто хотя бы заикнется об этом,
будет уволен без предупреждения; он заявлял, что вся эта болтовня - только
предлог для служанок для того, чтобы сбежать к приятелю!.. Ведь старый сэр
Ральф не верил ни во что, что он не мог бы увидеть или потрогать руками.
Никто из горничных никогда и не говорил о том, что они видели привидение, но
ливрейный лакей оставил службу как раз из-за него.
Одна древняя старуха из деревни рассказала ему как-то легенду о мистере
Рэйвене, который долгое время служил "этому сэру Апводу, чей портрет висит
там, среди книг...".
"Сэр Апвод был большой читатель, - говорила она, - и не только те книги
читал он, которые полезны человеку, но также странные, запретные и злые
книги; а к этому его подстрекал мистер Рэйвен, который, верно, был сам
дьявол во плоти. Внезапно оба они исчезли, и о сэре Апводе никто больше не
слышал, но мистер Рэйвен продолжал время от времени появляться в
библиотеке."
Были некоторые, кто верил в то, что он и не умер вовсе, но они оба
(дворецкий и старая женщина) считали, что легче поверить в то, что умерший
человек может иногда посещать оставленный им мир, нежели в то, что некто,
живущий вот уже сотни лет, может вообще быть человеком.