"Вэл Макдермид. Охота за тенями" - читать интересную книгу автора

какой-то степени смиряет Фиону. И это устраивало его.
Она сама не могла до конца объяснить, каким образом в ее голове
выстраивается детальная реконструкция преступления, но факт оставался
фактом, Пришлось Киту признать, что это происходило, и когда она занималась
лично ее касающимся делом, и когда она погружалась в дела, взятые по долгу
службы. Чем больше она знала, тем более защищенной себя чувствовала. Может
быть, это правильно. Не исключено, что самым лучшим лекарством от связанных
с Лесли ночных кошмаров будет поиск информации о том, что случилось с Дрю
Шандом. Да и ему самому так тоже будет лучше.
- С чего ты хотела начать? - спросил Кит.
- С Интернета. Как ты?
Он пожал плечами и наполнил бокал.
- Тяжелее всего справиться с воображением.
Кит собрал грязные тарелки и выставил подносы за дверь, пока Фиона
подключалась к Интернету и входила в любимую виртуальную реальность,
подчинявшуюся ей с полужеста. "Как найти Дрю Шанда?" - выстукивала она. И
через несколько секунд информация была к ее услугам. У Шанда был собственный
сайт, не считая нескольких сайтов его фанатов.
- Сначала посмотрим сайты фанатов, - предложил Кит. - Теперь Дрю уже
ничего не изменит в своем сайте.
На первой же возникшей на экране странице была фотография погибшего
писателя в траурной рамке. Внизу даты его рождения и смерти и самое начало
его первого романа "Имитатор".

От стальных вод узкого залива туман поднимается гигантской стеной
цвета кучевых облаков, поглощая яркие огни новой спортивной площадки и
похожих как две капли воды отелей и забегаловок. Он вбирает в себя
призрачных моряков из доков, которые привыкли выбрасывать свой заработок
на эль за восемьдесят шиллингов и на проституток с лицами такими же
задубелыми, как ладони их клиентов. Он вползает на гору к Новому городу,
где геометрически правильные решетки с георгианской элегантностью режут
его на куски, прежде чем он соскальзывает в пропасть, именуемую Садами
Принсиз-стрит. Несколько припозднившихся гуляк ускоряют шаги, чтобы
спастись от холодной хватки тумана.

Фиона поежилась.
- Волосы встают дыбом, правда? - спросил Кит. - Отличное начало. У
парня была особая хватка. Ты читала "Имитатора"?
- Сам же подсунул мне его на Рождество.
- Ах да. Забыл.
Фиона улыбнулась.
- Ты много чего мне подсовывал.
С тех пор как они стали встречаться, Кит сам подбирал для Фионы пачку
вышедших за год детективов в качестве рождественского подарка. До их
знакомства Фиона почти не читала детективов. А теперь ей нравилось не
уступать в начитанности Киту, тем более что не надо было самой ходить в
магазин и покупать что попало.
Пропустив агиографию, Фиона сосредоточилась на подробностях убийства.
Ничего конкретного. Второй сайт тоже оказался в этом смысле пустым, разве
что там было сказано, будто Шанд часто посещал некий бар в Эдинбурге, в