"Энн Маккефри, Элизабет Скарборо. Триумф Акорны ("Акорна" #7)" - читать интересную книгу автора

прикрепленный сзади к воротнику скафандра, набрасывался на рог пользователя
и доходил до середины лба в виде клина. Передняя часть шлема представляла
собой гладкое, похожее на маску, прозрачное покрытие, которое позволяло ясно
различать черты и выражение лица, а также давало широкий визуальный обзор с
максимально возможной областью бокового зрения.
Акорна и Мак пристегнулись ремнями в "Вороне", как Беккер окрестил
нынешний челнок "Кондора", и стартовали. Когда они приблизились к
поверхности, серные существа расступились и дали им возможность сесть рядом
с челноком Рафика. Они увидели, что корпус покрыт сеткой из толстых, желтых,
твердых побегов. Акорна поняла, что это кристаллизовавшаяся серная кислота,
и это объясняло, почему видимая часть корпуса потеряла форму, словно
расплавилась.
Акорна послала сообщение Рафику:
- Мы уже здесь. Мы умеем разговаривать с этими людьми. Они напали на
тебя, ошибочно приняв за Смит-Вессона. Все будет в порядке.
Она ощутила облегчение Рафика, смешанное с тревогой о том, что и на нее
тоже нападут. Она также ощутила его боль, которая усилилась с момента
прошлого сеанса связи.
- Что случилось?
- Меня обожгло, - ответил он. - Что-то брызнуло сквозь корпус. Я
отразил часть струи руками, но они сильно обожжены. Скафандр сам затянулся,
и мне удалось надеть шлем до того, как из корабля вытек кислород, но,
возможно, легкие тоже пострадали.
Акорна повернулась к Маку.
- Мы должны убедить их немедленно освободить Рафика. Он ранен.
Она откинула капюшон, надвинула маску и соединила ее с воротом костюма,
потом кивнула Маку, и тот открыл люк.
Мак рывком прижал ладонь к носу и рту.
- Мои обонятельные сенсоры перегружены, Акорна. Тебе повезло, что твой
рог очищает воздух внутри костюма и капюшона.
- Я и сама испытываю сенсорную перегрузку, Мак, - ответила она. - Это
очень эмоциональные существа, и их эмоции находятся в диапазоне от сильного
раздражения до ослепляющей ярости. Но по отношению к нам они испытывают
любопытство и не считают "Кондор" угрозой, иначе бы не позволили нам
приземлиться, но я сейчас не могу сообразить, как пробудить их лучшие
инстинкты.
- Ты должна учесть возможность того, что они у них отсутствуют, -
заметил Мак.
- Нет, не могут же они быть настолько жестокими. Та пара, которую
соединяли узами, их родственники, которые наблюдали, все они, наверное,
испытывали другие, более нежные чувства.
Мак наклонил голову набок, словно ему было в таком положении легче
переварить странную идею Акорны.
- Необязательно. Возможно, их соединение узами продиктовано
математической или химической необходимостью, или, для удобства, получением
экономического преимущества, или даже проявлением злобы. Все эти мотивы
имеют прецеденты в человеческом обществе.
- Наверное, это так, но это нам не поможет заставить их отпустить
Рафика и позволить нам забрать его, не говоря уже о "кошачьих глазах".
- Возможно, логичным будет обратиться к тем эмоциям, которые ты в них