"Энн Маккефри, Элизабет Скарборо. Мятежники Акорны ("Акорна" #6)" - читать интересную книгу авторадвери для торжественного приема пассажиров. Так что подождите немного.
Беккер нажал кнопку, которая активировала роболифт. Где-то что-то щелкнуло, скрипнуло, но больше ничего не произошло. - Прошу прощения, - сказал Беккер в переговорное устройство, - боюсь, мне нужно немного времени, чтобы... оттаять кое-какие механизмы. Дело в том, что у нас возникли некоторые проблемы с приборами управления, в результате чего пришлось произвести вынужденную посадку на болотистую планету, которая расположена по соседству с вашей. - Беккер сверился с компьютером и назвал координаты планеты, на которой они чуть не утонули. - Мы оказались в воде по самый... центральный иллюминатор. Капитан Макдоналд услышал сигнал бедствия, вытащил нас и тем самым спас наши жизни. Видимо, в лифт попала вода и замерзла, когда мы снова оказались в космосе. Поскольку времени у нас немного, я сейчас возьму горелку, фомку и приведу все в порядок Это минутное дело, и скоро вы уже окажетесь у нас на борту. Может, вы пока что навестите капитана Макдоналда? - Очень хорошо, тем более что у нас тоже мало времени. Капитан-лейтенант Макостат навестит вас сразу же после того, как освободится от дел. Он хочет лично приветствовать посланника народа линьяри. - Очень мило с его стороны. Посланник непременно оценит этот жест гостеприимства. Когда я приведу лифт в порядок, я дам вам знать. - Я все сделаю, капитан, - сказал Мак и потопал прочь. - Я и сам могу, - огрызнулся вслед ему Беккер. - В конце концов, это мой корабль. Но прежде чем андроид успел вернуться, в разговор вмешалась Акорна. - Позвольте мне сделать одно предложение, капитан, - сказала она. - Эти статус и полномочия. Мы с Надари решили использовать оставшееся у нас в запасе время для того, чтобы переодеться в более официальные наряды. У нее есть с собой униформа, а для меня Мири собрала кое-какую одежду, которая, по ее мнению, подходит для посла и которой я должна была воспользоваться для встречи с нири. Так вот, я воспользуюсь ею сейчас. Не могли бы и вы надеть парадную форму - самую пышную, которая только у вас имеется? Беккер подумал, скребя подбородок, а затем понюхал свою подмышку. - Может, мне заодно побриться и принять душ, а? Акорна постаралась не выказать удивления, прислушалась к звукам, доносившимся из других отсеков корабля, и сказала: - Надари только что закончила принимать душ, так что, я думаю, вам вполне хватит времени для того, чтобы сделать то же самое, если, конечно, захотите. Акорна и Беккер вывели ватов с капитанского мостика, отвели в выделенный для них отсек и заперли там, а затем каждый направился в свою каюту, чтобы навести лоск перед встречей с представителями местных властей. К тому времени как на мостик, покончив с ремонтом роболифта, вернулся Мак, Акорна уже успела переодеться и привести себя в порядок. Ее серебристая грива красивыми локонами ниспадала вдоль лица, оставляя на виду длинную элегантную шею. Ее рог светился золотисто-опаловым цветом. Плотно облегающие клетчатые штаны были подрезаны с таким расчетом, чтобы перья и шерстка на ее икрах создавали красивый узор, окаймленный небольшого размера драгоценными камнями, сочетающимися с богато украшенным поясом, которым была перехвачена воздушная белая туника. Этот пояс передала Акорне Прародительница Надина, и |
|
|