"Салли Маккензи. Грешный маркиз ("Обнаженные дворяне" #2) " - читать интересную книгу автора

- Принц, милорд? - Няня выглядела растерянной. - Вон там, - указал
Чарлз. - Где сейчас Принни - собака мисс Петерсон.
- Собака мисс Петерсон? Ох, прошу прощения, милорд. - Няня убежала в
свою спальню и вернулась с очками на носу. - Вот теперь вижу. Да, кажется,
именно в том месте, где сейчас наша собачка.
Чарлз пристально посмотрел на старушку:
- Няня, а почему ты закричала, когда я вошел?
- Я подумала, привидение вернулось, милорд. - Она вгляделась в
Чарлза. - У вас такой вид... Чудной какой наряд! Это маскарадный костюм? Вы
были на маскараде в виде одного из этих римлян?
- Нет, няня. - Он искоса взглянул на мисс Петерсон. Она изучала пол под
ногами - очень красивыми ногами, отметил он, - и издавала странные звуки,
словно задыхалась. Она-то не забыла надеть очки. - А вы видели привидение,
мисс Петерсон?
- Нет. - Она отчаянно пыталась не рассмеяться. - Когда я вышла из своей
комнаты, его уже не было.
Она обхватила себя за талию и согнулась пополам, давясь от хохота.
- Счастлив, что вам весело, мисс Петерсон.
Эмма взмахнула рукой, явно не в состоянии сказать ни слова. По ее щекам
бежали слезы.
- У тебя такой смешной вид, Чарлз, - заметила тетка, - хотя, конечно,
веселье мисс Петерсон мне кажется преувеличенным.
- Простите, леди Б-Беатрис, - сказала Эмма и снова расхохоталась.
Изабелл и Клер тоже хихикали.
Наверное, привидение было плодом няниного воображения. Тем не менее в
отличие от мисс Петерсон и девочек няне было не до смеха. Она пыталась
улыбнуться, но дрожащие губы ей не повиновались. Взгляд оставался тревожным.
- Дамы, если вы полагаете, что сможете провести остаток ночи здесь,
завтра мы устроим вам спальни внизу, - предложил Чарлз. - Согласны?
Мисс Петерсон наконец успокоилась.
- Конечно, милорд. Не волнуйтесь за нас.
- Тетя, у нас остались свободные комнаты внизу?
- Почти все занято - завтра прибывают гости. Но мы что-нибудь найдем.
- Отлично, Тогда позвольте пожелать вам спокойной ночи, леди.
Чарлз подхватил порванную простыню и поднял руку, пропуская тетю Беа с
Королевой Бесс вперед на лестницу. Не успел он дойти до первой площадки, как
услышал нянин голос:
- Простите, мисс Петерсон, но у его светлости и вправду красивые ноги.

Эмма повесила в шкаф последнее платье, бальное. Она сделала глупость,
прихватив его с собой в Найтсдейл, однако...
Ей не следовало покупать эту ткань. Но не смогла устоять. Просто сошла
с ума, увидев этот голубой атлас в магазине мистера Эшфорда. Ей непременно
захотелось купить отрез. Даже Мэг понравился цвет. Напоминает
послеполуденное небо ранней осенью, сказала сестра. Это было... когда же?
Четыре года назад.
Эмма погладила шелковистую ткань, провела пальцем по узкому лифу
завышенной линии талии и прямой юбке. Допустим, покупку ткани еще как-то
можно оправдать. Но отдать отрез миссис Крофт, деревенской портнихе, чтобы
сшить такое платье, было чистым безумием. О чем она думала? О чем думала