"Салли Маккензи. Неотразимый граф " - читать интересную книгу автора

- По-моему, леди Фелисити уже рядом. - Тинуэй махнул рукой в
направлении двери позади него. - Не стоит терять времени.
- Правильно. - Робби не хотелось подвергаться риску очередной встречи с
Фелисити, и он схватил Лиззи за руку.
- Пусти!
- Не кричи. Хочешь, чтобы Фелисити нашла нас?
- Может, и так. Компания леди Фелисити мне больше по душе, чем твоя.
- Не надо врать. Ты ведь терпеть ее не можешь.
- Лорд Уэстбрук, где вы?
Робби снова оглянулся. Фелисити, очевидно, находилась за углом. Еще
секунда, и она увидит их.
- Можешь спрятаться в оранжерее. - Лиззи скрестила руки на груди. - Я
останусь с лордом Тинуэем.
- Ради Бога...
- Леди Элизабет, - прервал Робби Тинуэй, - неужели вы забыли о цели...
хм... вашего пребывания здесь?
Лиззи снова покраснела.
- Я не могу пойти с ним туда. - Она сопроводила свои слова кивком
головы в сторону двери в оранжерею.
- Почему? - В Робби опять проснулись подозрение и злость. - Ты ведь
была там с Тинуэем.
- Уэстбрук, у вас нет времени.
Робби опять посмотрел назад. Проклятие! Он увидел край платья Фелисити.
Еще один ее шаг, и он точно будет пойман.
Он втащил Лиззи в оранжерею и под хихиканье Тинуэя захлопнул за собой
дверь.
"Что скажет Робби, увидев ту статую?"
- Давай присядем и поговорим. - Лиззи указала на каменную скамейку.
- Ты сидела здесь с Тинуэем? - Лиззи почувствовала, как кровь снова
прихлынула к щекам. - Хотя нет, не думаю. Ты почему-то не хотела вести меня
сюда. Почему? - Робби направился вниз по ступенькам.
Лиззи схватила его за руку:
- Послушай, на скамье тебе будет удобнее.
- Отстань, Лиззи. Не сяду я на эту проклятую скамейку. Лучше покажи,
что заставляет тебя так краснеть. Я ведь в любом случае и сам найду.
Нет. Не могла она позволить ему увидеть эту непристойную статую. Ведь
можно умереть со стыда.
- Я что, красная? Должно быть, от жары. - Лиззи принялась обмахиваться
свободной рукой. - Здесь, наверху, прохладнее. Пошли сядем на скамью.
- Нет. - Он отцепил ее пальцы от рукава и сошел по ступенькам вниз.
Лиззи последовала за ним. А если схватить его за фалды сюртука, удастся
ли остановить его или он просто потащит ее за собой?
- Здесь нет ничего любопытного, Робби. Это Мэг или мистеру Паркеру-Роту
было бы интересно побродить здесь, посмотреть на растения, но ты ведь
никогда не увлекался ботаникой.
- Конечно, мне это безразлично. - Он остановился и снял лист с ее
волос. - Мне казалось, что и тебе тоже. Видно, ошибался. - Бросил лист на
пол и повернулся. К счастью, он направился в противоположную от статуи
сторону.
- О чем ты говорила с Тинуэем?