"Салли Маккензи. Неотразимый граф " - читать интересную книгу автора Фелисити дернула плечом и наклонилась вперед.
- Уэстбрук точно находился в комнате леди Элизабет в голом виде, и тем не менее объявления о помолвке не последовало. Что это может означать? - Вероятно, что если даже ты поставишь Уэстбрука в компрометирующее положение, он на тебе не женится. - Или это означает, что мне придется создать для него совершенно исключительную ситуацию, безвыходную. - Фелисити улыбнулась. - Тогда открываются интригующие перспективы. - Например? Фелисити почесала щеку указательным пальцем. - Это должно случиться при большом стечении публики. Мне понадобится много свидетелей, особенно если Уэстбрук не захочет поступать как должно. - Да, ты преуспеешь, если будет затронута и его честь. - Шарлотта посмотрела на дверь. Может, если вылить остатки бренди на Фелисити, та наконец уйдет? - Вот именно. Нужно нечто из ряда вон выходящее, что привело бы в шок всех. Одного поцелуя недостаточно. - Фелисити вздохнула. - Думаю, если бы вчера ночью меня застукали в его постели, нынче утром я была бы уже обручена. Я не стала бы вести себя так неразумно, как леди Элизабет. Сделала бы все, чтобы каждый из присутствовавших видел нас вместе. Мне следовало проявить большую расторопность. Закричать бы секундой раньше... - Время решает все. - Шарлотта взглянула на часы. - И тебе уже пора уходить. Фелисити с готовностью встала. - Вижу, ты не расположена помогать мне. Что ж, завтра прибудет лорд Шарлотта постаралась скрыть невероятное облегчение, которое почувствовала, когда Фелисити затворила за собой дверь. Глава 6 - Милорд, пора переодеваться к ужину. - Знаю, Коллинз. Робби смотрел на сад. Господи! Что же он сделал с Лиззи? Она стояла перед его внутренним взором с угасающей улыбкой, потухшими глазами, в которых застыли недоумение и боль. Как же он встретится с ней? Его мучил стыд. Не мог он рассказать ей о своей тайне. Лучше пусть ненавидит, чем будет жалеть. - Милорд. - Да, иду. - Робби подавил раздражение. Коллинз просто выполняет свою работу. Нужно спускаться вниз к ужину. Не может же он прятаться у себя в комнате! Джентльмену не пристало ссылаться на головную боль, даже если она была невыносимой и голова раскалывалась. - Похоже, вы немного не в духе, милорд, смею заметить. Робби хмыкнул. Коллинз был мастер по части сдержанных высказываний. Не мог припомнить, когда ему было так худо. Даже после унижения в "Танцующем волынщике" он не испытывал такой тяжелой, изнурительной тоски. Когда Лиззи покинула его в кустарнике, Робби снова обошел имение Тинуэя. Он исходил его вдоль и поперек. Если бы на территории была |
|
|