"Мирна Маккензи. Глаза цвета моря [love]" - читать интересную книгу автора

Хелена, обводя взглядом "Берег бухты". Она выбрала этот ресторан из-за его
многолюдности и потому что сама любила бывать здесь, а кроме того, ей
почему-то хотелось показать Джексону свой родной город с самой лучшей
стороны. "Берег бухты" находился у самой воды, и посетители, сидящие на
открытой веранде, могли наслаждаться свежим морским воздухом. Сколоченные
из досок столы были покрыты льняными скатертями в сине-белую клетку.
Вазочки с желтыми и белыми ромашками соседствовали на каждом столике с
толстыми светло-голубыми свечами. Днем ресторан казался по-деревенски
уютным, но, когда солнце начинало клониться к закату, окрашивая горизонт в
бледно-лиловый, розовый и темно-синий цвета, он превращался в самое
романтическое место на земле.
Хелена надеялась, что Джексона не интересуют причины ее выбора.
- Отличные креветки, - неожиданно сказала она, положив вилку и нож на
пустую тарелку. Джексон, между прочим, тоже умял все до последней крошки.
Он криво усмехнулся.
- Кого здесь удивишь креветками? Хелена, дорогая, где ты откопала
такое местечко?
Ее неловкость моментально испарилась, и она захихикала.
- Ладно, ты прав. Это было глупое замечание. Просто я все время
вспоминаю, что ты не был здесь с двенадцати лет и теперь смотришь на все
другими глазами. По-моему, во всем, что касается Бухты Слоана, я веду себя
как заботливая мамаша, которой так и хочется, чтобы ее ребенка в очередной
раз похвалили.
Джексон кивнул в знак согласия.
- Не волнуйся, Хелена. Твой ребенок очарователен. В свой последний
приезд я был слишком мал, чтобы что-то понимать, но теперь вижу, почему
люди предпочитают проводить лето в Мэне.
- А зиму где-нибудь еще, - заметила девушка. Он пристально взглянул
на нее.
- И на что похожи местные зимы? Хелена усмехнулась.
- Моя бабушка говорила, что от этих морозов и у женщины на груди
волосы вырастут. Джексон вскинул брови и рассмеялся.
- Правда? Так холодно?
- Ужасно, - согласилась девушка. - Я знаю целую кучу людей, которые
выросли здесь, а потом уехали. Им хотелось найти место с более приятными
зимами.
- А ты осталась. Хелена подняла голову.
- Мне и здесь нравится.
Она произнесла это слишком громко и будто защищаясь, и Джексон
внимательнее посмотрел на нее.
Девушка почувствовала себя виноватой. Джексон приехал сюда всего лишь
на три недели и ради доброго дела. Разве можно срывать на нем злость на
мужчин, уехавших из Бухты Слоана и от нее? Или на мужа, который тоже хотел
уехать?
- Прости, - застенчиво сказала она.
- За что? За то, что любишь свой родной город? Не надо извиняться.
Может, я и не понимаю столь глубокой привязанности к месту или к людям, но
никогда не осуждаю подобную преданность.
- Ты был привязан к Оливеру.
- Когда человеку спасают жизнь, он испытывает благодарность.