"Мирна Маккензи. Глаза цвета моря [love]" - читать интересную книгу автораХелена, обводя взглядом "Берег бухты". Она выбрала этот ресторан из-за его
многолюдности и потому что сама любила бывать здесь, а кроме того, ей почему-то хотелось показать Джексону свой родной город с самой лучшей стороны. "Берег бухты" находился у самой воды, и посетители, сидящие на открытой веранде, могли наслаждаться свежим морским воздухом. Сколоченные из досок столы были покрыты льняными скатертями в сине-белую клетку. Вазочки с желтыми и белыми ромашками соседствовали на каждом столике с толстыми светло-голубыми свечами. Днем ресторан казался по-деревенски уютным, но, когда солнце начинало клониться к закату, окрашивая горизонт в бледно-лиловый, розовый и темно-синий цвета, он превращался в самое романтическое место на земле. Хелена надеялась, что Джексона не интересуют причины ее выбора. - Отличные креветки, - неожиданно сказала она, положив вилку и нож на пустую тарелку. Джексон, между прочим, тоже умял все до последней крошки. Он криво усмехнулся. - Кого здесь удивишь креветками? Хелена, дорогая, где ты откопала такое местечко? Ее неловкость моментально испарилась, и она захихикала. - Ладно, ты прав. Это было глупое замечание. Просто я все время вспоминаю, что ты не был здесь с двенадцати лет и теперь смотришь на все другими глазами. По-моему, во всем, что касается Бухты Слоана, я веду себя как заботливая мамаша, которой так и хочется, чтобы ее ребенка в очередной раз похвалили. Джексон кивнул в знак согласия. - Не волнуйся, Хелена. Твой ребенок очарователен. В свой последний люди предпочитают проводить лето в Мэне. - А зиму где-нибудь еще, - заметила девушка. Он пристально взглянул на нее. - И на что похожи местные зимы? Хелена усмехнулась. - Моя бабушка говорила, что от этих морозов и у женщины на груди волосы вырастут. Джексон вскинул брови и рассмеялся. - Правда? Так холодно? - Ужасно, - согласилась девушка. - Я знаю целую кучу людей, которые выросли здесь, а потом уехали. Им хотелось найти место с более приятными зимами. - А ты осталась. Хелена подняла голову. - Мне и здесь нравится. Она произнесла это слишком громко и будто защищаясь, и Джексон внимательнее посмотрел на нее. Девушка почувствовала себя виноватой. Джексон приехал сюда всего лишь на три недели и ради доброго дела. Разве можно срывать на нем злость на мужчин, уехавших из Бухты Слоана и от нее? Или на мужа, который тоже хотел уехать? - Прости, - застенчиво сказала она. - За что? За то, что любишь свой родной город? Не надо извиняться. Может, я и не понимаю столь глубокой привязанности к месту или к людям, но никогда не осуждаю подобную преданность. - Ты был привязан к Оливеру. - Когда человеку спасают жизнь, он испытывает благодарность. |
|
|