"Мэри Рид Маккол. Когда тайна раскроется " - читать интересную книгу автора Элизабет первая почувствовала, что атмосфера уютной комнаты для шитья,
в которой находились только ее служанки, изменилась. Она бросила взгляд на Аннабель и увидела ее испуганное лицо. Остальные женщины внезапно умолкли, а Джоанна стала работать так быстро, что опрокинула свою корзину для шитья, отчего шелковые ленты, иглы и куски ткани рассыпались по каменному полу. И тут Элизабет увидела Роберта. Подавив удивленный возглас, она стремительно выпрямилась. Александр шагнул в комнату, подарив ей столь ослепительную улыбку, что у нее на миг перехватило дыхание. Но он прошел мимо, направляясь к Джоанне. Здесь он наклонился и помог служанке собрать рассыпавшиеся принадлежности для шитья. При этом он негромко обратился к присутствующим со словами: - Приношу свои извинения за то, что помешал вашему приятному времяпрепровождению. Я пришел, разыскивая свою жену. Он снова выпрямился в полный рост и повернулся к Элизабет, после чего внимательно посмотрел на нее. Его соблазнительные губы растянулись в улыбке, от которой ее кровь побежала по венам быстрее. - Теперь, когда я ее нашел, прошу меня извинить. У меня и леди Элизабет есть неотложные дела. Элизабет наконец обрела пропавший было от неожиданности голос. - Что-то... что-то не так, милорд? - Нет, все хорошо. - Тогда мои дамы могут продолжать шить? Или... ну, как долго я буду занята? - Примерно час... ну, может, чуть больше или меньше, в зависимости от того, как быстро пересыпаются песчинки. лукавые огоньки. Когда Элизабет поняла смысл того, что он сказал, ее захлестнула горячая волна, а колени ослабели. Он пришел, чтобы улести ее на первую из встреч, обусловленных их соглашением. Встреч, на которых будут присутствовать только они двое. Святые небеса... - Я думала, наша встреча состоится утром, - с трудом выдавила Элизабет. - Я не могу больше ждать. - В глазах Роберта появилось что-то зловещее, и Элизабет поняла, что это ей не кажется, поскольку Аннабель тоже затаила дыхание. - Вы пойдете со мной сейчас, леди? - негромко произнес он, протягивая ей руку. - Да, милорд. - Элизабет неловко шагнула к Роберту и взяла его за руку. Когда их ладони соприкоснулись, Элизабет вздрогнула. Ощущение было таким, будто его горячая энергия каким-то волшебным образом передалась ей. Лицо Роберта почти ничего не выражало, но, казалось, и он ощутил в это мгновение что-то необычное. Однако времени раздумывать над этим не было, поскольку Роберт увлек ее вперед, по направлению к двери. Элизабет лишь успела оглянуться на Аннабель, кивнуть ей и пробормотать, что они увидятся за ужином. Следуя за Робертом, Элизабет оказалась в прохладной полутьме коридора. Этот обычный влажный холод, который царил во всех внутренних переходах замка, лишь подчеркнул теплоту их ецепленных рук. - Куда мы идем? К своему удовлетворению, она поняла, что в ее голос вернулись властные нотки, несмотря на взвинченность от необычных ощущений. |
|
|