"Роберт Мак-Каммон. На пути к югу." - читать интересную книгу авторанужде, то начинает выть. - Он покачал головой, преисполненный
благоговейного страха. - Три руки! Я сам видел. Разве мы оба не видели этого, Мамми? Флинт сделал долгий вздох и столь же долгий выдох. Время шло. - Поднимайся, - сказал он и добавил еще пару крепких слов, которые редко употреблял. - Возьми вещей с расчетом на две ночи. - Да, сэр, да, сэр! - Пелвис спрыгнул с кровати и начал заталкивать одежду в коричневый чемодан, облепленный ярлыками Грейсленда, Мемфиса и Лас-Вегаса. Мамми, почувствовав возбуждение хозяина, забегала кругами по комнате. Флинт только сейчас обратил внимание, что Пелвис носит синие замшевые туфли со сбитыми каблуками. - Надеюсь, я с этим справлюсь, - прошептал Флинт. - Но я, должно быть, свихнулся. - Не беспокойтесь, я сделаю все, что вы скажете, - пообещал Эйсли. Нижнее белье, носки и яркие рубашки полетели в чемодан. - Я буду таким тихим, что вы почти не заметите, что я рядом! - Хочется верить. - Любое ваше слово будет для меня приказом. Гм... Не возражаете, если я возьму немного продуктов? Я всегда испытываю голод, когда путешествую. - Давай, только быстрее. Пелвис набил еще одну сумку глазированными пончиками, крекерами и собачьим сухим печеньем. Он широко улыбнулся, а его идол со стены насмехался над Флинтом. - Мы готовы! - Одно очень важное правило. - Флинт подошел почти вплотную к Пелвису И если меня тронет эта собака, я выброшу ее прямо в окно. Расслышал? - Да, сэр вполне отчетливо. От Пелвиса пахло простоквашей, и Флинт вздрогнул от отвращения. Он повернулся, затолкал руку Клинта под рубашку и на цыпочках вышел из омерзительной комнаты. Пелвис поволок к двери чемодан и сумку с продуктами, а Мамми, виляя обрубком хвоста, потрусила следом. Глава 7 БОЛЬШАЯ СТАРАЯ ЖАБА Дэн опустил монету в щель телефона-автомата рядом с заправочной станцией на шоссе 28. До города оставалось меньше семи миль. Было двадцать минут двенадцатого, и сама заправка уже закрылась. Он нажал кнопку "О" и сказал оператору, что его зовут Дэниэл Льюис и он хочет позвонить Сьюзан Ламберт, Джексон-авеню 1219 в Александрии. Пока его соединяли, он весь извелся. Боль пульсировала в голове; Дэн провел языком по губам - ощущение было такое, что он провел по ним наждачной бумагой. Один гудок. Два. Три. Четыре. Их нет дома, - подумал он. - Они скрылись, потому что Сьюзан знала, что я захочу увидеть... Пять звонков. Шесть. - Алло? - Ее голос - натянутый, как колючая проволока. |
|
|