"Роберт Мак-Каммон. На пути к югу." - читать интересную книгу автора

Такая страсть вызывала омерзение у Флинта, который считал себя хорошо
воспитанным джентльменом. Но при этом Флинт понимал, что сам может стать
объектом этой омерзительной страсти и вместе с Клинтом занять свое место в
коллекции Смотса - "Два в Одном". Фотоснимки Флинта, обнаженного по пояс -
за них, правда, Смотс ему хорошо заплатил, - уже красовались в одном из
альбомов. Впрочем, у Флинта никогда не возникало желания заглянуть в эти
альбомы; за, свою жизнь он достаточно насмотрелся уродов и наяву.
- Ты выиграл или проиграл? - спросил Смотс, не переставая жевать.
- Выиграл.
- Сколько?
- Почти триста пятьдесят долларов.
- Неплохо. Мне нравится, когда ты выигрываешь, Флинт. Если счастлив
ты, счастлив и я. А ты ведь счастлив, верно?
- Счастлив, - с подобающей серьезностью произнес Флинт.
- Люблю, когда мои мальчики счастливы. - Смотс помолчал, отыскивая в
своей тарелке, полной костей, кусок мяса. - Но не люблю, когда они
опаздывают. Десять минут - это не пятнадцать. Тебе что, нужны новые часы?
- Нет. - рука Клинта неожиданно выскользнула наружу и начала скрести
подбородок Флинта. Флинт вынул из пачки крекер и сунул его в крошечные
пальцы. Рука исчезла, а из-под рубашки Флинта раздался хруст.
Смотс оттолкнул тарелку. Пальцы его блестели от жира, глаза - от
нетерпения.
- Расстегни рубашку, - приказал он. - Я хочу посмотреть, как он ест.
Флинт ненавидел все это, но подчинился. У Смотса была куча денег, и он
не терпел неповиновения от своих "мальчиков". Флинт расстегнул пуговицы,
чтобы Смотс увидел тонкую белую руку, которая локтем приросла к телу Флинта
как раз в области солнечного сплетения.
- Покорми его, - сказал Смотс. Флинт взял из пачки еще один крекер. Он
чувствовал, как мягкие кости его брата движутся внутри него.
Клинт почуял еду, и его рука стала шарить в воздухе, отыскивая крекер,
но Флинт направил печенье прямо к наросту размером с кулак у себя на правом
боку. Нарост был таким же белым, как и рука; волос и глаз на нем не было,
зато были раздувающиеся ноздри, уши, похожие на пару мелких морских
ракушек, и пара маленьких губ. Как только крекер придвинулся ближе, губы
раскрылись с мягким хлюпающим звуком, обнажив маленькие острые зубы и язык,
который скорее мог бы принадлежать котенку. Флинт сунул в рот крекер и
быстро отдернул руку: во время еды Клинт был весьма энергичен, и мог
укусить.
- Поразительно! - Смотс мечтательно улыбнулся. - Ваши нервные системы,
несомненно, пересекаются - но как, хотел бы я знать?
Флинт вновь застегнул рубашку, за исключением одной пуговицы
посередине; как правило, он ее никогда не застегивал. Лицо его оставалось
бесстрастным.
- Зачем ты меня звал?
- Взгляни-ка на это. - Смотс взял со стола пульт дистанционного
управления, нажал кнопку жирным большим пальцем. Включился видеомагнитофон.
Экран одного из телевизоров сначала замигал, а затем на нем появилось
симпатичная темноволосая репортерша. Она говорила в микрофон, а на заднем
плане виднелся полицейский автомобиль и толпу возле вращающихся дверей
какого-то здания. Смотс увеличил громкость.