"Роберт Мак-Каммон. На пути к югу." - читать интересную книгу автораадресованный "съемщику", был из городского муниципалитета; там беспокоились
по поводу близких выборов. На втором значилось его полное имя... Дэниэл Льюис Ламберт... И обратный адрес был - Первый Коммерческий Банк Шривпорта. "Лично" - было напечатано в левом нижнем углу конверта. Такие письма никогда Дэну не нравились. Он вскрыл конверт, развернул лист белой бумаги и начал читать. Письмо было из кредитного отдела банка. Сначала Дэн не особенно удивился - только его стиль показался ему суховатым и чересчур официальным для мистера Джарета - а когда он закончил читать, то почувствовал себя так, словно получил удар в самое сердце. Уважаемый мистер Ламберт... являетесь ценным клиентом, однако... ситуация, как видится нам на сегодняшний день... по причине вашего нестабильного положения... нерегулярная выплата взносов... сдать ключи, регистрационный номер и соответствующие бумаги, "шевроле" 1990 года выпуска, цвета "стальной туман", номер двигателя... - О Боже, - прошептал Дэн. ... и немедленный возврат... Дэн зажмурился, будто от нестерпимо яркого света. У него хотели отнять пикап. Глава 2 КРЕДИТ Было без десяти два, когда Дэн протиснулся через вращающуюся дверь в Первый Коммерческий Банк. Он был одет в самое лучшее, что у него было: белая рубашка с коротким рукавом, галстук в бледно-голубую полоску и темно-серые широкие брюки. Бейсболку он оставил дома, волосы тщательно пригладил, а вместо рабочих башмаков надел черные туфли. Дэн с надеждой ждал прохладного потока воздуха от кондиционера, но в помещении банка температура была не намного ниже, чем на улице. Кондиционер не работал, и кассиры обливались потом в своих кабинках. Дэн направился к лифту, чувствуя, как его свежая рубашка тоже стремительно пропитывается потом. В правой руке он держал конверт с извещением об изъятии пикапа за неуплату взносов. Ему было страшно. Отдел кредитов находился на втором этаже. Прежде чем войти во внушительную дубовую дверь, Дэн остановился у фонтанчика с водой и принял еще одну таблетку аспирина. У него начади дрожать руки. Наступил момент истины. Подпись на письме была ему незнакома. Вместо Роберта Бада Джарета ее поставил человек по имени Эймори Бленчерд. Под подписью мистера Бленчерда была указана должность: Управляющий. Два месяца назад управляющим кредитного отдела был Джарет. Собравшись с духом, Дэн толкнул дверь и вошел. В приемной были диван, несколько стульев и полка с журналами. Секретарша, сорокапятилетняя мисс Фэй Дувелл, разговаривала по телефону; перед ней светился голубоватый экран компьютера. Она была подтянутая и |
|
|