"Роберт Мак-Каммон. Синий мир" - читать интересную книгу авторамрачного вида человек по фамилии Вандерфолк. Джон согласно кивнул, хотя
ничего из сказанного не только не понял, но и практически не слышал. - Нет, мы не понимаем, что вы имеете в виду, - быстро возразил Макдауэлл, растянув губы в улыбке, при этом морщины на его старческом лице стали еще глубже. - Либо мы получаем необходимые суммы, либо будем вынуждены сократить всю нашу деятельность вдвое. Вот так. - И сверкнул ледышками своих голубоватых глаз в сторону Джона Ланкастера. Дискуссия продолжалась и становилась все горячее. Внимание Джона рассеивалось. Он пытался сосредоточиться. Но, отхлебнув красного вина, он опять почувствовал ее запах. Он сложил руки и увидел ее губы в окошечке. Послышался женский смех, и он обернулся так быстро, что отец Макдауэлл обратил внимание. - Джон, черт возьми, да что с тобой сегодня, сынок? - Нет, ничего. Извините. Просто задумался на минутку о своем. - Когда отец Макдауэлл сердится, с ним шутки плохи. - Лучше думай о деле, - резко бросил монсеньер, возвращаясь к дискуссии, в которой принимали участие, кроме Вандерфолка, еще трое. Джон постарался. Но это оказалось непросто. Краем глаза он заметил, как в зале мелькнуло что-то красное, и тут же отключился снова. Вернувшись домой, он принял три холодных душа - один за другим, бам - бам - бам. Потом, не вытираясь, роняя капли и дрожа от холода, присел к столу и попробовал сосредоточиться на паззле. Он воткнул четыре кусочка не на свои места, прежде чем отказался от этого занятия. А после этого, как во сне, обнаружил себя стоящим перед окном - голым, покрытым гусиной кожей, - уставившимся на большой красный "X", полыхающий в небе. - Вы согласны, отец Ланкастер? Джон испуганно вздрогнул, увидев перед собой внимательный взгляд монсеньера. - Согласны? - повторил Макдауэлл. В глазах мелькнула угроза. - Да, сэр, безусловно, - поспешил согласиться Джон, и Макдауэлл удовлетворенно улыбнулся. - Обсудим проблему порнографии в другой раз, - проговорил Вандерфолк. - Как вам хорошо известно, джентльмены, мэр прилагает все усилия, чтобы очистить этот квартал. Но у этой публики очень шустрые юристы. Чуть что, они принимаются размахивать у вас перед носом Первой поправкой, как раскаленной сковородкой! - Значит, найдите более шустрых юристов! - рявкнул Макдауэлл. - Заплатите им больше! Я уже двадцать пять лет вынужден сидеть на краю этой клоаки и наблюдать, как она расползается, как раковая опухоль! Как вам известно, буквально вчера вечером кто-то сошел с ума и убил там несколько человек. Не исключаю, что к этому его подтолкнула какая-нибудь, извиняюсь за выражение, шлюха с моралью портовой крысы. Когда мэр собирается убрать эту грязь из моего прихода? Джон подцепил кусок белой рыбы, но замер, не донеся вилку до рта. Он внимательно посмотрел на Макдауэлла. Смотрел на него долго и внимательно, - старый монсеньер все продолжал кипятиться по поводу порноквартала. Такого бессердечного равнодушия, которое мелькнуло на этом старческом лице, ему никогда раньше видеть не приходилось. Макдауэлл грохнул кулаком по столу. Серебряные приборы жалобно звякнули. - Она была личностью, - произнес Джон. |
|
|