"Мак-каммон Роберт.Чико" - читать интересную книгу авторабудет здрав телом и всяк обретет свободу. И мы с тобой, Чико. И мы с
тобой. Открылась и с глухим хлопком закрылась входная дверь. Саломон спросил: - О чем шепчемся? Обо мне? - Нет, - сказала она. - Не о тебе. - Оно бы лучше. А то как бы я кой-кому не надраил жопу. - Пустая угроза, оба это знали. Саломон рыгнул - отрыжка походила на дробь басового барабана - и двинулся через комнату. Перед ним по полу прошмыгнул еще один таракан. - Едрена мать! Откуда они лезут, сволочи? - Понятное дело, в стенах этих тварей, должно быть, обреталось видимо-невидимо, но, сколько Саломон ни убивал, дом кишел ими. Из-под кресла выскочил второй таракан, крупнее первого. Саломон взревел, вынес ногу вперед и притопнул. Таракан с перебитой спиной завертелся на месте. Ботинок Саломона опустился вторично, а когда поднялся, таракан остался лежать, превращенный в нечто желтое, слизистое, кашицеобразное. - Свихнешься с этими тварями! - пожаловался Саломон. - Куда ни глянешь, сидит новый! - Потому что жарко, - объяснила София. - Когда жарко, они всегда вылазят. - Ага. - Он утер потную шею и коротко глянул на Чико. Опять эта ухмылка. - Что смешного? Ну, придурок! Что, черт побери, смешного? - Не разговаривай с ним так! Он понимает твой тон. - Черта с два он понимает! - хмыкнул Саломон. - Там, где положено быть мозгам, у него большая дырка! София встала. Желудок у нее сводила судорога, зато лицо оживилось, чувствовала себя такой сильной, такой... полной надежд. - Чико - мой сын, - в ее голосе звучала спокойная сила. - Если ты хочешь, чтобы мы ушли, мы уйдем. Только скажи, и мы уберемся отсюда. - Да уж. Рассказывай! - Нам уже приходилось жить на улице. - Сердце Софии тяжело колотилось, но слова, вскипая, переливались через край. - Можно и еще пожить. - Ага, готов поспорить, что люди из соцобеспечения будут в восторге! - Утрясется, - сказала София, и сердце у нее в груди подпрыгнуло; впервые за очень долгое время она действительно поверила в это. - Вот увидишь. Все утрясется. - Угу. Покажи мне еще одно чудо, и я сделаю тебя святой. - Он гулко захохотал, но смех звучал принужденно. София не пятилась от него. Она стояла, вскинув подбородок и распрямив спину. Иногда она становилась такой, но ненадолго. По полу, чуть ли не под ногой у Саломона, пробежал еще один таракан. Саломон притопнул, но проворства таракану было не занимать. - Я не шучу, - сказала София. - Мой сын - человек. Я хочу, чтобы ты начал обращаться с ним по-человечески. - Да-да-да. - Саломон отмахнулся. Он не любил говорить с Софией, когда в ее голосе чувствовалась сила; он тогда невольно казался себе слабым. И вообще, для скандала было слишком жарко. - Мне надо собираться на работу, - сказал он и, начиная стаскивать волглую футболку, двинулся в коридор. Мысленно он уже переключился на бесконечные ряды ящиков, сходящих |
|
|