"Энн Маккефри. Полет дракона. "Всадники Перна" (Цикл Перн. Книга 1-я)." - читать интересную книгу автора

- Об этом я должен спросить у твоего арфиста. В холде есть хорошо
обученный арфист?
- Конечно. У меня их несколько. - Фэкс вызывающе посмотрел на
всадников.
- У лорда Фэкса еще шесть холдов, - напомнил брату Ф'нор.
- Конечно, - произнес Ф'лар, в точности копируя интонацию Фэкса и
притворяясь удивленным.
Эта выходка не осталась незамеченной Фэксом, но хозяин холда не
рискнул трактовать ее как умышленное оскорбление. Он повернулся,
переступил порог и быстро зашагал дальше по коридорам, освещенным
чередой настенных светильников. Оба всадника последовали за ним.
- Приятно встретить лорда, соблюдавшего древние обычаи, -
одобрительно бросил Ф'лар брату. Его слова, произнесенные намеренно
громким шепотом, предназначались Фэксу. - Многие покинули надежный
монолит скалы и расширили свои наружные холды до опасных размеров.
Непростительный риск.
- Риск для одних, удобство - для других, лорд Ф'лар, - зло
усмехнулся Фэкс, переходя на обычный шаг.
- Удобство? Почему?
- В любой наружный холд легко проникнуть, если твои солдаты обучены
как следует. Опытные командиры и хорошо продуманный план - вот и вся
премудрость успеха.
"Этот человек не хвастун... - подумал Ф'лар. - Даже в нынешние
мирные времена он, заботясь о безопасности своего холда, не перестал
выставлять дозоры на башне. Однако вряд ли это объясняется почтением к
древним законам, скорее - инстинктивной осторожностью затаившегося
хищника. И арфистов он держит, вероятно, из тщеславия, а не подчиняясь
требованиям традиций. Он не обращает внимания на траву у стен холда,
ямы для огненного камня пусты и полуразрушены... и он не особенно
вежлив с людьми Вейра... пожалуй, его поведение даже оскорбительно. За
таким человеком следует приглядывать".
Женская половина холда, в нарушение обычаев, располагалась не в
глубине скалы, а у наружной стены. Солнечный свет проникал внутрь
через три пробитых в камне глубоких окна с двойными ставнями. Ф'лар
отметил, что бронзовые петли ставень недавно смазаны. Ширина
подоконников отвечала требованиям правил и равнялась длине копья.
Очевидно, Фэкс не поддавался новомодным веяниям и явно не собирался
тут ничего менять.
Большую комнату украшали ковры с изображениями женщин, занятых
разнообразными домашними делами. Двери, по обе стороны, выходили в
меньшие по размеру спальни, из которых, по приказу Фэкса, боязливо
вышли обитательницы его дома.
Фэкс резким взмахом руки подозвал одну из них. Она была в просторном
синем одеянии, в волосах уже виднелись седые пряди, а многочисленные
морщины придавали ее лицу горестное выражение. Кроме того, ее фигура
имела явные признаки беременности. Женщина неуклюже приблизилась и
замерла в нескольких шагах от своего повелителя. По ее напряженной
позе Ф'лар понял, что она не стремится подойти к Фэксу ближе, чем того
требовала необходимость.
- Госпожа Кром, мать моих наследников, - произнес Фэкс без тени