"Энн Маккефри. Земля свободы ("Свобода" #1)" - читать интересную книгу авторанаходилась сама. Он хороший парень!
- Хороших каттени не бывает! - огрызнулся Митфорд, махнув кулаком. - Бывают! - огрызнулась в ответ Крис. - И если это тот, о ком я думаю, не убивайте его! - Ты хочешь слишком многого, детка! - Хотя бы не сразу! Пораскинь мозгами, черт побери! Он много знает об этом месте. Если, конечно, у вас там в ящиках не завалялось несколько путеводителей! Митфорд остановился так неожиданно, что трое мужчин врезались ему в спину. Прищурившись, он уставился на Крис. - Откуда тебе так много о нем известно, детка? - Я видела, как за ним охотились другие каттени! Они сбили его, разнесли упавший флиттер и обыскали все вокруг, пока не убедились, что пилот сгорел к чертовой матери вместе с флиттером! - Тогда почему же он до сих пор жив? - поинтересовался Арни. - Потому что я подумала, что он - сбежавший раб, как и я, и спрятала его под водопадами, пока охотники не убрались. Только потом нас все равно поймали, - вполне правдиво ответила Крис. - Когда я очнулась в камере, то решила, что его освободили. Каттени не должны враждовать дольше двадцати четырех часов. - Митфорд при этих словах отрывисто кивнул. - Должно быть, они действительно его ненавидели, раз отправили сюда вместе с нами. Так что, убив его, вы только сделаете за каттени грязную работу. - Митфорд нахмурился, и Крис поняла, что с ее стороны было очень умно сказать это. - Черт побери, парни, они уверены, что мы убьем его! Так давайте сначала выясним, что он знает. А потом вы можете разорвать его на клочки. надеясь, что "Магомет" покажет себя достаточно полезным и его не тронут. Она подумала, как странно с ее стороны защищать каттени, но... он был не такой, как другие. - Конечно, нам пригодится любая информация об этом месте, - неохотно согласился Митфорд, опасливо оглядываясь. - Уж больно здесь все аккуратно для необитаемой планеты. И я бы предпочел выяснить, с чем нам предстоит иметь дело, раньше, чем мы влезем в большие неприятности, вооруженные одними ножами да аптечками. Затем Митфорд подошел к человеку, обнаружившему каттени, и тот указал нужное направление. Это действительно был "Магомет". Крис опустилась рядом с ним на колени и, повернув его тяжелую голову, нашла место, куда пришелся ее удар. На месте раны остался шрам. - Ох-хо-хо, - сказала девушка. - Что? - спросил Митфорд. "Магомета" окружили. Выражения лиц и ножи в руках мужчин не предвещали ничего хорошего. Крис показала на шрам. - Я ударила его сюда. Й рана почти зажила. Долго мы добирались до этой планеты. - Убьем его, пока он не проснулся! - прорычал Арни и подался вперед, занеся руку с ножом. - Нет! - При звуке голоса Митфорда Арни замер. - Девчонка права!.. Если он, конечно, сможет говорить. Ты ведь не хочешь сказать, что он знает английский? |
|
|