"Энн Маккефри. Колокол Дельфинов" - читать интересную книгу автора

Пер Пагнесьо, капитан "Персея".
Пол кивнул.
- Эти суда ценны сами по себе, даже без учета груза, который мы
намереваемся на них перевозить. - Он повернулся к дельфинерам. - Как все это
смотрят ваши друзья?
Тео коротко хохотнула; Бен фыркнул.
- Они думают, что мы изобрели для них новую занятную игру, - ответила
Тео.
- Я рад, что хоть кто-то получает удовольствие происходящего, -
невесело усмехнувшись, пробормотал Пол.
- Можешь мне поверить, в этом дельфины лучшие специалисты, - широко и
искренне ухмыльнулась Тео, отчего улыбка Пола стала чуть более
жизнерадостной. - Ну, для того чтобы добраться до Райской и доставить туда
грузы, нам уже не придется устраивать бешеные гонки, верно? А значит, все
будет проще и более безопасно.
- Задействуем весь персонал, который не заберут на следующее Падение, -
прибавил Пол, переключая терминал. - Нам пришлось отказаться от обороны на
озере Маори, однако ущерб, наносимый Нитями, все-таки нужно свести к
минимуму.
- Даже если мы покинем Южный континент? - спросила Тео.
- Мы не покидаем континент; мы никуда не собираемся перебираться
окончательно, - возразил Пол. - Дрейк хочет продолжать работы здесь; так же
думают семьи Галлиани и Логоридесов; их поддерживают Семинолы, Кей Ларго и
остров Йерне. Тарви настаивает, чтобы мы не трогали рудники и мастерские.
Поскольку они расположены под землей или в блочных укрытиях, они защищены от
Нитей, хотя, скорее всего, им придется рассчитывать на еду из наших запасов.
- Однако, в конце концов, если мы не сможем снабжать их пищей, им все
равно придется перебраться на север, - печально заметила Эмили.
- Итак, - коротко бросил Пол, возвращаясь к насущным проблемам, - у
Джоэла есть грузы, которые необходимо срочно отправить на север. Каарван,
твой корабль самый большой; ты сможешь Уйти в самостоятельное плавание?
Остальные проследуют на север позже. Дези, поможешь с рабочей силой?
- Если моя команда возьмется за работу прямо сейчас, мы будем готовы к
отплытию с вечерним приливом, - ответил Каарван и, не сказав больше ни
слова, вышел.
- Дези, я хочу, чтобы вы составили список всех грузов, которые
возьмете, всех "красных" и "оранжевых", - крикнул Джоэл Лилиенкамп вслед
своему помощнику; тот знаком показал, что понял. - А теперь, - Джоэл
обернулся к остальным с жестом безнадежного отчаянья, - скажите мне, ради
всего святого, как вести учет?! Как нам разобраться, где что находится?!...
Впервые за все время, что Джим Тиллек знал этого энергичного и опытного
человека, ему довелось увидеть Джоэла настолько растерянным; грандиозный
объем задач явно пугал его. В Поселке у Джоэла все было аккуратно
зарегистрировано; он всегда точно знал, на какой полке и в каком здании
находится каждый конкретный предмет. Но даже его феноменальная память не
могла справиться с теперешней неразберихой. Джим глубоко сочувствовал
товарищу.
- Джоэл, - твердо и в то же время успокаивающе проговорила Эмили, -
никто, кроме вас, не сумел бы справиться с эвакуацией грузов и людей в таких
условиях.