"Энн Маккефри. Первое падение ("Хроники Перна")" - читать интересную книгу автора

Шавва и Лиу подошли поближе, разглядывая многообещающую поросль.
- На этой планете сильные ветры, они не только пыль могут переносить,
но и семена, - заметила Шавва, поворачиваясь лицом к ветру. - Несколько
недель, и здесь все зарастет травой. Что ж, посмотрим, что нам дадут
образцы. Бен, возьми еще один, с этой порослью, хорошо? Посмотрим, какие
факторы способствуют быстрому восстановлению...
В первый день они занимались исключительно образцами земли и
растительности с равнины, перелетая с места на место, продвигаясь с востока
на запад, стараясь как можно более полно использовать световой день.
Они взяли образцы плодородных почв в долинах и на равнинах южного
материка; несколько большего труда стоили им пробы горных пород; затем
группа направилась в глубь материка и дальше на юг, в места, где, в
соответствии с предварительными данными, могли располагаться рудные залежи.
Первичные тесты на наличие металла, впрочем, показали, что на планете нет
крупных месторождений металлов и минералов, расположенных близко к
поверхности.
Для своей первой ночевки на планете исследователи выбрали широкий,
далеко выдающийся в море мыс, где отыскалась довольно большая песчаная
бухта.
Морская жизнь оказалась весьма богатой: здесь обнаружилось такое
разнообразие подводных растений и ракообразных, что специалисту по морской
биологии работы хватило бы до конца жизни. Лиу взял образцы зеленых и
красных водорослей, а также обнаружил на побережье весьма любопытные формы
лишайников: некоторые формы были движущимися, причем движение было заметно
невооруженному глазу. В сумерках удалось заметить несколько крупных морских
животных, однако те предпочитали держаться на глубине и не подходили к
берегам бухты. Исследователи провели приятный вечер, собирая на берегу
биологические образцы. Лиу набрал сушняка и развел костер; сбросив защитные
скафандры, все трое поужинали у огня. Время от времени они ловили местных
насекомых, привлеченных светом, так что даже время отдыха было проведено не
без пользы.
- Возможно, это именно те насекомые-опылители, которые нам нужны, -
раздумчиво заметил Лиу, разглядывая пробирки с вечерней добычей. Одно из
насекомых прекратило отчаянные попытки вырваться на волю, и ученый сумел
рассмотреть его двойные крылья. - Мелкие мошки. Впрочем, я бы радовался
больше, если бы нам удалось обнаружить и поймать что-нибудь покрупнее. На
обзорных снимках в лугах и на равнинах попадались какие-то травоядные...
- А как насчет тех больших крылатых существ, которых мы тут недавно
видели? - спросил Бен и, фыркнув, прибавил:
- Они похожи на воздушные корабли или дирижабли - такие широкие,
массивные, тяжеловесные...
- Да! Но что они едят? И кто ест их? - брюзгливо поинтересовался Лиу.
- Может, мы попали во времена между двумя ледниковыми периодами? - с
надеждой предположила Шавва. Ей почему-то совершенно не хотелось обнаружить
у этой планеты какие-либо недостатки, хотя она и понимала, что такое
предвзятое отношение не только непрофессионально, но и опасно. И все-таки
ей не удавалось избавиться от странного чувства, словно она попала домой, -
этим чувством было пронизано ее видение нового мира.
Лиу фыркнул; похоже, мысль Шаввы показалась ему неубедительной.
- Экология для них как раз подходящая. Им тут самое место.