"Энн Маккефри. Спор о Дьюне" - читать интересную книгу автора

смотреть вперед, соображая, что будет названо следующим номером. Кен,
однако, не забывал, что все сказанное остается на ленте его магнитофона.
Но Хрул желал знать и земной эквивалент туземного названия. Дотриш,
ботаник их колонии, уже внес в свой каталог великое множество новых
растений. И, наверное, только он смог бы вспомнить их названия. Несмотря
на эту мелкую неприятность, Кен чувствовал, как растет его уважение к
хрубанам, подогреваемое этой настойчивостью в изучении чужого языка.
Скорее всего, ему не хватит времени, чтобы освоить их речь, однако
то, что оставалось на ленте магнитофона, было драгоценным подарком для
спецов из департамента Внешних Сношений. Кен надеялся, что его усилия не
пропадут даром и будут оценены по достоинству. Он задумчиво покачал
головой - это раскатистое "р" будет чертовски трудно освоить. Язык хрубан,
гортанный и раскатистый, напоминал ему древние восточные наречия. Тут
таилась определенная опасность - не правильная модуляция, не правильная
длительность звука могли превратить заурядное приветствие в смертельное
оскорбление, к которому примитивное племя наверняка довольно
чувствительно. Поймут ли они и простят эти невольные ошибки?
Была еще одна неясность, над которой Кен ломал голову. Такой
разнообразный, богатый язык - признак развитой культуры; он явно обладал
обилием оттенков и нюансов, свидетельствующих о сложном внутреннем мире
туземцев. Как совместить это с их примитивной технологией?
Хрул остановился около одного из "железных" деревьев, которое
обвивала огромная лиана-паразит. Кен сразу узнал ее, так как Дотриш не раз
говорил об этом странном растении, бурно реагирующем даже на слабое
прикосновение.
- Роамал, роамал, - произнес хрубан, покачав головой. Он сделал жест,
словно пытаясь дотронуться до лианы, потом резко отдернул руку и потряс ею.
- Плохой? Румал? - попробовал повторить Кен, а потом похлопал себя по
животу, испустив пару очень реалистичных стонов.
Рот Хрула растянулся в улыбке, и он понимающе кивнул.
"Еще немного информации в мой словарь, - подумал Кен. - Видимо, наши
тела одинаково реагируют на сходные раздражители".
Хрул поднял палец и медленно, четко произнес название лианы на своем
языке. Кен, застонав про себя, жестом попросил Хрула повторить еще раз.
Туземец закивал головой и снова выдохнул - гортанное слово. На этот
раз Кен уловил модуляцию на втором гласном звуке и попытался воспроизвести
ее, предельно четко.
Хрул, внимательно выслушав, одобрительно кивнул, и они двинулись
дальше. Мысленно Кен продолжал тренироваться в произношении, стараясь
добиться правильной длительности звука.
К тому времени, когда они добрались до реки и подошли к качавшейся у
берега пластиковой лодке, он мог произнести несколько слов, три из которых
содержали одинаковые звуки, но по разному модулированные. С тем, что он
уже имел на пленке, это можно было назвать неплохим началом. Ху Ши будет
доволен.
Хрул неожиданно опустился на колени перед лодкой, забыв про Кена и не
обращая внимания на Гейнора и Мак-Ки, появившихся на другом берегу. Хрубан
осторожно забрался в маленькое суденышко, проверил на прочность банки,
погладил край борта, а затем широко развел руками в стороны в немом
вопросе.