"Энн Айнез МакКеффри. Скороходы Перна (Фантастический рассказ)" - читать интересную книгу авторана континенте: горячая вода сама бежит в глубокие ванны, веками снимающие с
бегунов боль и усталость, Сесила настоятельно рекомендовала Тенне завернуть в Форт, когда та окажется на крайнем западе. И вот Тенна здесь. Скоро она оценит местные удобства. Она очень устала и не просто сбилась с ритма - каждый шаг по широкой улице отдавался болью во всем теле. Руки жгло, и она надеялась, что в них больше не осталось заноз. Но даже рукам было далеко до ног. Скотоводы, поднявшиеся рано, чтобы накормить животных, весело махали ей и улыбались - это вернуло Тенне частицу бодрого настроения. Ничего хорошего не будет, если она впервые явится на эту станцию не только поцарапанной, но вдобавок и надутой. Здешний смотритель как будто чуял бегунов издалека - двойные двери распахнулись перед Тенной, как только она остановилась перед ними и взялась за шнур звонка. - То-то я слышу - кто-то бежит. - Смотритель, приветливо улыбаясь, поддержал Тенну обеими руками. Это был один из самых старых людей, известных ей: лицо все в морщинах и рытвинах, но глаза даже в столь ранний час ясные и смотрят весело. - Да еще и новенькая, хотя с виду ты как будто мне знакома. Приятно посмотреть на красивое личико в такое чудесное утро. Отдышавшись в достаточной степени, чтобы назвать себя, Тенна вошла в большую переднюю. Там она сняла с пояса сумку, не переставая разминать ноги. - Я Тенна и бегу с двести восьмой. Несу восточные письма, все для Форта. - Добро пожаловать на трехсотую, Тенна. - Старик взял у Тенны сумку и тут же отметил ее прибытие мелом на тяжелой старой доске слева от двери. - посмотреть на адреса. Тенна с чашей в руке опять вышла наружу, потряхивая ногами. Для начала она прополоскала рот и выплюнула воду на булыжник, а потом уж отпила глоток. Это была не просто вода, а освежающее питье, увлажняющее пересохшие ткани. - Я гляжу, этот перегон нелегко тебе дался. - Старик, выйдя на порог, указал на ее ссадины. - На что это ты налетела? - На неотвязку. - сквозь зубы ответила она. - Верховник чуть не сбил меня там, где кривая идет вокруг холма... Всадник скакал по трассе, хотя должен был знать, что это запрещено. - Тенна сама удивилась злости, с которой это выпалила - она собиралась говорить строго по-деловому. - Не иначе как Халигон, - нахмурился смотритель. - Я видел, как он помчался в загон для верховников около часа назад. Я предупреждал его, чтобы не ездил по нашим трассам, - а он говорит, что так он сбережет полчаса времени. Это, говорит, экс-пе-ри-мент. - Он чуть не убил меня. - Тенна разозлилась еще пуще. - Скажи ему это сама. Может, хорошенькая бегунья и вобьет ему что-то в башку - а то, сколько он ею ни стукается, все без толку. Поведение старика уверило Тенну в том, что гневается она справедливо. Одно дело - злиться в одиночку, другое - получить подтверждение, что имеешь на это право. Она почувствовала себя отомщенной. Хотя неясно, почему хорошенькой проще свести с кем-то счеты. Она может залепить оплеуху не хуже самого безобразного бегуна. - Тебе надо долго отмокать с твоими-то занозами . Ты ведь их |
|
|