"Энн Маккефри. Все вейры Перна (Цикл Перн. Книга 11-я)" - читать интересную книгу автора - Я нисколько не сомневаюсь в твоей правдивости, Айвас. Я только
сомневаюсь в своей способности понять хотя бы половину тех удивительных вещей, которые ты нам поведал и показал. - Будьте уверены, что вам это удастся, - ответил Айвас. - Вы справились с более тяжелой задачей - сумели пережить бедствие, которое едва не погубило первых поселенцев... - он замолчал и вдруг с явным интересом спросил: - Эти огромные величественные создания, что восседают на горных склонах... неужели они - потомки драконов, созданных мадам Китти Пинг Янг? - Да, - с гордостью собственница ответила Лесса. - Золотая королева - это моя Рамота... - Самый большой дракон на всем Перне, - лукаво вставил мастер Робинтон, и глаза его озорно блеснули. Лесса повернулась, готовая пронзить его суровым взглядом, но не выдержала и расхохоталась. - Это действительно так, - согласилась она. - Бронзовый, который находится рядом с ней, - это Мнемент, а я его всадник, - добавил Ф'лар, посмеиваясь над легким замешательством своей супруги. - Откуда тебе известно, что происходит снаружи? - напрямик спросил Фандарел. - Внешние датчики системы снова действуют. - Внешние датчики... - озадаченно повторил Главный кузнец и погрузился в изумленное молчание. - А белый? - вдруг спросил Айвас. - Он что же... - Это Рут, - твердо ответил Джексом, - и я - его всадник. говорится, что предполагалось создать пять разновидностей, имитирующих исходный генетический материал - огненных дракончиков... - Рут не такой, как все, - сказал Джексом. Он уже давно перестал беспокоиться по поводу своего дракона - у Рута была масса своих, весьма уникальных достоинств. - Это часть нашей истории, - умиротворяющим тоном заметил Робинтон. - Которая, - заявила Лесса, наградив Главного арфиста очередным суровым взглядом, - вполне может подождать, пока некоторые из нас не передохнут. - Система Айвас вполне может умерить свое любопытство, мадам. Лесса подозрительно взглянула на потухший экран. - Так тебе тоже знакомо любопытство? А что значит слово "мадам"? - Тяга к сбору и накоплению информации присуща не только людям, - Айвас сделал паузу, потом сообщил: - Мадам - это уважительное обращение к женщине. - Если хочешь обратиться к Лессе с уважением, называй ее лучше "Госпожа Вейра" или "всадница Рамоты", - усмехнувшись, посоветовал Ф'лар. - А тебя, господин? - Предводитель Вейра или всадник Мнемента. Ты уже познакомился с мастером Робинтоном, арфистом-подмастерьем Пьемуром, мастером кузнечного цеха Джейнсис и лордом Джексомом из холда Руат. Теперь позволь представить тебе Фандарела, Главного мастера кузнецов, лорда Гроха из Форт холда, который мы всегда считали своим старейшим поселением, - Ф'лар постарался скрыть усмешку при виде необычно притихшего старого лорда, - даже не зная, |
|
|