"Энн Маккефри. История Нерилки (Цикл Перн. Книга 3-я)." - читать интересную книгу автора

Едва я шагнула вперед, как это же сделали Пет, Джесс, Ния и Габен.
- Хотите разгневать меня? - вскричала Анелла. - Лорд Толокамп
говорил только об одном из вас!
- Должно быть, все мы ходили туда раньше или позже, - спокойно
заметил Джесс еще до того, как я успела собраться с мыслями. - К
примеру, я никогда не видел таких лагерей.
- Разве ты не понимаешь? Там больные люди! - лицо Анеллы побледнело
от страха. - Ты обречешь нас на гибель, если притащишься сюда с
заразой!
- Точно, как наш лорд, - раздался чей-то голос из задних рядов.
- Что?! Кто это сказал? Кто смеет дерзить?
Ни звука в ответ, только шарканье ног по гладким плитам пола да
покашливание. Даже я не смогла узнать остряка по голосу - и
поблагодарила его. Из общих соображений я бы поставила на Тескина.
- Я узнаю, кто это сказал! - взвизгнула Анелла. - И скажу лорду
Толокампу, что за змею он пригрел на груди!
Молчание. Она обвела зал угрожающим взглядом, затем рванула тяжелое
резное кресло, в котором так недавно восседала моя матушка. У Анеллы
не достало сил даже отодвинуть его; шепот и заглушенные смешки
приветствовали ее попытки. Наконец, с помощью слуги она уселась; затем
по левую руку расположился ее отец, по правую - мать. Те из нас, кто
занимал обычно место на помосте, с дружным единодушием отклонили эту
честь, направившись к нижним столам.
- Где сыновья лорда Толокампа? - требовательно спросила Анелла,
когда мы устроились. - Кампен! - она ткнула пальцем в моего брата,
зная его в лицо. - Тескин, Дорал, Галлен! Займите свои места. - Она
сделала паузу и, наморщив лоб, пыталась что-то припомнить. - Налка?
Разве она не старшая из дочерей, оставшихся в холде? Вот твое место!
Дядюшка Манчен подтолкнул меня.
- Лучше иди, Рилл, хотя твое имя слегка подпутали. Если ты оскорбишь
ее при всех, отец этого не простит.
Он был прав. Я поднялась на помост, заметив, как мать Анеллы что-то
шепнула ей.
- Где арфист в этом холде? Где он? Мы желаем оказать ему честь!
Касмодиан встал, вежливо склонил голову и ухитрился улыбнуться.
- Почему вы сели за нижние столы? - она подозрительно уставилась на
Кампена и Тескина, когда те подходили к своим креслам.
- Со всем уважением хочу заметить, леди Анелла, - Тескин поклонился,
на его губах заиграла ядовитая усмешка, - мы думали, что тут хватит
места только для твоей семьи.
Это было сказано с отменной вежливостью. Анелла, не настолько тупая,
чтобы не понять насмешки, на миг смешалась, однако ничего подходящего
ей в голову явно не пришло. Мы уселись. Никто не напомнил о том, что
не были названы остальные сыновья лорда Толокампа, так что Пет, Джесс
и Габин вкушали трапезу с большим аппетитом, чем мы, старшие.
Касмодиан отважно занял место рядом с отцом Анеллы. По-видимому,
только эти двое беседовали за верхним столом во время еды. Мне кусок
не лез в горло; я с трудом проглотила несколько крох, не чувствуя
вкуса пищи. С запоздалым раскаянием я думала о том добром, что не
успела сделать для моей матушки и несчастных сестер. Сердце мое было