"Энн Маккефри. История Нерилки (Цикл Перн. Книга 3-я)." - читать интересную книгу автора

- Ладно. Мы пойдем проверим охрану. Вернемся к обеду. И с хорошим
аппетитом! - он подмигнул мне и, схватив Дорала под локоть, потянул к
дверям. Всегда так! Бросают меня на растерзание Кампену.
Я решила предупредить нотацию насчет моих неподобающих манер.
- Гляди, Кампен! У нее два сына, ты знаешь! Как бы нас всех не
переселили на верхние этажи.
Кажется, Кампену это не приходило на ум. Оставив его в
глубокомысленных размышлениях о такой возможности, я ускользнула в
свою комнату.
Вечерняя трапеза сулила мало приятного, однако мне пришлось
спуститься вниз. Благодаря стараниям покойной матери учтивость
сделалась для нас - для всех нас - почти инстинктивной, и даже
брошенный Анеллой вызов не мог перебороть этой привычки. В зале было
людно; особенно меня удивило обилие наших престарелых родственников со
второго этажа. Посередине громоздились большие столы, обычно их
раздвигали по праздникам. Даже кресло отца стояло на помосте - Анелла,
видимо, не теряла времени даром.
- Ты приглашен? - спросила я подошедшего дядюшку Манчена.
- Нет. Но ведь она не знает, как у нас принято.
Я недовольно тряхнула головой. Теперь кое-кто мог рассчитывать на
дядюшку Манчена, не говоря уже о других, как на свидетеля намечавшихся
событий.
- Боюсь, я не нашел ничего полезного в Архивах, - спокойно заметил
он. - А какие новости у тебя? Что слышно в Цехах? Ты ведь была там
сегодня?
- Вернулся мастер Тайрон... С того рудника в горах.
- А! Ему не повезло. Пропустил такое прибавление в нашем холде!
- Он не слишком расстроен.
- И я его понимаю, - шепнул мой дядюшка, немного скосив глаза.
Я повернула голову - Анелла, в сопровождении своих родителей,
проплыла в зал. Ее торжественный выход слегка подпортил лихорадочный
румянец на щеках и ковыляющая походка отца. Он не был пьян, как я
потом узнала, просто хромал на одну ногу. Но я пребывала не в том
настроении, чтобы проявлять терпимость и сострадание. Впрочем, старик
выглядел почти смущенным.
Анелла, облаченная в плотное расшитое платье, совершенно не
подходящее ни для траура, ни для семейного обеда, взошла на помост и
направилась к креслу моей матери. Только рука дядюшки Манчена,
стиснувшая мой локоть, удержала меня.
- Лорд Толокамп пожелал, чтобы я прочла вам это послание, - она
старалась, чтобы голос звучал твердо, в безуспешной попытке поддержать
авторитет новой власти, однако мне он напомнил визг несмазанного
колеса. Развернув свиток, Анелла уставилась в него выкаченными от
стараний глазами.

Придерживая свиток, Анелла продемонстрировала нам письмо.
- Вот здесь, внизу, заверено подписью лорда и оттиском его кольца. -
Затем она нанесла новый удар. - Лорд поручил мне выяснить, кто сегодня
днем рискнул приблизиться к долине, где устроен лагерь, - ее
выпученные глаза с жадным нетерпением уставились на нас.