"Энн Маккефри. История Нерилки (Цикл Перн. Книга 3-я)." - читать интересную книгу автора

блюдо, особенно приправленные по твоему способу зеленью и корнями. И
не забудь сыр! У нас полно сыра.
- Да, госпожа... Но на какое количество народа я должен
рассчитывать? - Фелим был слишком добросовестным работником, чтобы
решить эту проблему самостоятельно. К тому же, ему не раз попадало от
матери <за расточительство>, и теперь он старался получить самые
точные указания - желательно, в письменном виде.
- Не волнуйся, Фелим... Я это выясню.
Оказывается, Кампен пребывал в уверенности, что все окрестные
холдеры ринутся в Форт за его советами, и хотел достойно принять и
воодушевить их в дни бедствия. Но переданную барабанами весть слышали
все, и я сильно сомневалась, что холдеры рискнут нарушить столь ясное
указание о карантине. Могли появиться лишь обитатели ферм,
расположенных совсем рядом с Фортом, которые относились к главному
холду. Однако большинство этих людей гораздо лучше Кампена знали, что
делать в сложившейся ситуации.
Мне не хотелось разочаровывать брата. Я вернулся к Фелиму и
посоветовала ему увеличить на четверть обычное число едоков, держать
наготове котлы с супом и горячим кла, а также дюжину копченых птиц и
столько же головок сыра. Проверив запасы вина, я нашла, что уже
вскрытых бочек нам хватит в любом случае.
Затем я отправилась на второй этаж, где обитали мои тетушки и прочие
дальние родственники. Они уже слышали новость и были до крайности
возбуждены. Я попросила их подготовить ряд пустующих комнат под
лазарет. Вымести сор, протереть пыль и набить соломой чистые мешки для
временных коек - не такая тяжелая работа; зато они будут заняты делом,
а не досужей болтовней. Я поймала взгляд дядюшки Манчена, и мы оба
ухитрились выскользнуть в коридор без свиты кудахтающих старушек.
Манчен был старшим среди всех братьев отца, еще оставшихся в живых,
и моим любимцем. До неудачного падения со скалы он водил наши
охотничьи отряды. Ему было даровано такое понимание бренности людской,
такое смирение, соединенное с твердостью и мягким юмором, что я не раз
удивлялась, почему моего отца избрали главой холда. На мой взгляд,
Манчен подходил для этого гораздо больше.
- Я видел, как ты возвращалась от лекарей. Каков же приговор?
- Капайма нет... возможно, он стал жертвой болезни. Десдра начала
рассказывать целителям о симптомах.
Он с сухой усмешкой поднял брови - великолепные, круто изогнутые.
- Итак, они не знают, как с этим справиться? Да, малышка? - Я
кивнула, и он задумчиво покачал головой. - Пойду загляну в Архивы.
Лучше заняться с пергаментами, чем с мешками с сеном.
Я хотела что-то возразить, но он понимающе подмигнул мне и удалился.
К вечеру у нас собралось больше владетелей малых холдов, чем я
предполагала; к ним присоединились мастера некоторых цехов, кроме
целителей и арфистов. Угощение было обильным, и они просидели в
главном зале всю ночь, обсуждая возможные случайности и способы
переброски запасов между холдами в условиях карантина.
Я в последний раз наполнила дымящимся кла их кружки и отправилась в
свою комнату, где читала старые Записи до тех пор, пока глаза мои не
закрылись.