"Энн Маккефри. Морита - повелительница драконов" - читать интересную книгу автора

напоминала сама себе, что старый Л'мал считал Ш'гала одним из самых умелых
ведущих боевого крыла. Л'мал всегда нравился Морите, а Лери очень хорошо
отзывалась о нем как о партнере в правлении Вейром. Ш'гал молод, - снова и
снова напоминала себе Морита, - сейчас Прохождения, а это не самое простое
время принять предводительство Вейром. К тому же Ш'гал проигрывает в
сравнении с более старым, но значительно более опытным Л'малом. Со
временем Ш'гал научится и терпению, и пониманию. А пока он учится, Морита
должна проявлять эти качества за двоих.
Морита накинула на плечи меховой плащ, и тяжелые браслеты
соскользнули с ее запястья к локтям. Их ей подарил старый Лорд Лиф за то,
что она уничтожила Нити, угрожающие его драгоценным фруктовым деревьям.
Для этого, правда, Морите пришлось подлететь к Нитям слишком близко,
рискуя безопасностью Орлиты. Благодаря ловкому маневру королевы Морите
удалось огнеметом сжечь Нити прямо в воздухе. Тогда она была еще очень
молода - ее только-только перевели в Форт Вейр из Исты, и ей не терпелось
показать своим новым товарищам, как ловка и умна Орлита. Теперь она
никогда не пошла бы на такой риск, хотя и не из-за воспоминания о разносе,
учиненном ей тогдашним Предводителем Л'малом. Как он тогда разозлился! Как
ругал ее за безрассудство! Подарок Лифа не стер пятна с ее совести и не
принес ей прощения Предводителя. Но эти браслеты отлично смотрелись с ее
новым платьем.
- Мы собираемся на Собрание или нет? - задумчиво поинтересовалась
Орлита.
- Конечно, мы собираемся лететь на собрание, - ответила Морита и
потрясла головой, отбрасывая нахлынувшие воспоминания.
Она отлично повеселится в Руате. Там теперь заправляют молодые друзья
нового Лорда. Ш'гал упомянул, что все там так радовались избранию
Алессана, что ему, мол, даже пришлось напомнить, что Нити не слишком
располагают к веселью, и, что долг Лорда холда-ставить свои обязанности
перед развлечениями.
- Может, это и к лучшему, что Ш'гал решил отправиться в Исту, -
сказала Морита Орлите. - И не только сам туда улетел, но и прихватил с
собой Лорда Рейтошигана.
Сама себя Морита уже успела в этом убедить.
- Они с Кадитом неплохо проводят время, - благодушно заметила Орлита,
вслед за своей всадницей выходя из Вейра.
Орлита остановилась у выхода из пещеры и оглядела Чашу Вейра.
Большинство скальных уступов, на которых обычно грелись на солнце драконы,
были сейчас пусты.
- Они что, уже все улетели? - удивленно спросила Орлита, вытягивая
шею, чтобы получше рассмотреть лежащую в тени западную часть Чаши.
- Когда проходят сразу два Собрания? Ну, разумеется. Надеюсь только,
мы не опоздаем к началу скачек.
Орлита сонно смежила свои огромные фасетчатые глаза.
- Вечно ты со своими скачками...
- Да ты же глазеешь на них с не меньшим удовольствием, чем я! Вот
только видно тебе обычно все гораздо лучше. Не волнуйся. Наблюдать за
скачками - это здорово, но верхом я езжу только на тебе.
Успокоенная шутливыми заверениями своей наездницы, Орлита присела,
отставив лапу так, чтобы Морита могла без труда забраться на свое обычное