"Джул Макбрайд. Заколдованная любовь " - читать интересную книгу автораДжул МАКБРАЙД
Перевод с английского А. Осипова ЗАКОЛДОВАННАЯ ЛЮБОВЬ Анонс Бриджит Беннинг не везет в любви. Как, впрочем, и двум ее сестрам. И Бриджит знает - почему. Над женщинами их семьи висит полутаравековое проклятье. Избавиться от него можно, лишь найдя старинное кольцо, спрятанное в старом доме в болотах Флориды. И Бриджит решает отправиться туда, прихватив с собой своего давнишнего приятеля Дермотта Брандта. ПРОЛОГ Биг-Свэмп, Флорида. Шестидесятые годы девятнадцатого века. Бурная февральская ночь... - Скорее! Надо бежать, мисс Марисса! - Лавиния, не смей указывать, что я должна делать! Сегодня Мариссе Дженнингс предстоит выйти замуж за Форреста Хартли, но его до сих пор нет. От страха за жениха глаза Мариссы наполнились слезами, и сердце неистово забилось. Конечно, Форрест будет здесь! И преподобный Джордж Сверкнула молния, и в ее резком свете Марисса ясно увидела свою экономку Лавинию - стройную креолку с кожей цвета обожженной глины и волосами, заплетенными в аккуратные косы. Ужас был написан у нее на лице. - Быстрей! Надо скрыться в болотах! - Нельзя, Лавиния! Вот-вот придет Форрест! Но, понимая, что покинуть Хартли-Хаус все равно придется, Марисса сквозь слезы смотрела на комнату, желая навсегда сохранить в памяти огромный обеденный стол, камин из грубо отесанных камней и люстру, привезенную Форрестом из Парижа. Мариссе и Лавинии так и не удалось снять ее. Она будто вросла в лепной медальон на потолке. Форрест называл эту люстру их омелой <Согласно примете, влюбленные, которые поцеловались под ветками омелы, обязательно поженятся. - Прим, ред.>. О, как они целовались под ней, держа друг друга в объятиях, отчаянно заставляя себя отложить исполнение желаний! На стене виднелись следы, указывающие, где висел портрет Мариссы, теперь укрытый в надежном месте. К этому портрету Форрест отнесся очень серьезно, подробно указывая, как Марисса должна позировать художнику. А потом тщательно выбирал место, где должен висеть портрет. Своего любимого Марисса неожиданно увидела неделю назад, впервые за два года войны. В мареве февральского полдня он появился на ракушечной дороге, как видение из пророческого сна Лавинии. Форрест шел, тяжело опираясь на винтовку. В Хартли-Хаусе Форрест выздоравливал после ранения и отдыхал. А Марисса не отводила глаз от того, с кем рядом намеревалась отныне пробуждаться |
|
|