"Кейти МакАлистер. Даже вампиры хандрят ("Темная" #4) " - читать интересную книгу автораспутниковый телефон в руку, я не знаю, где начать поиски. Она может быть
спрятана где-нибудь в замке. Она может быть потеряна, украдена или продана за эти годы, и у меня нет ни малейшего способа это узнать. - Хм, - сказал Финн. - Значит, нам нужна помощь какого-нибудь профессионала. - Какого профессионала? - спросил Пэйн, и его брат подошел к телефону. - Если это касается демонов, то лучше не надо. У нас и так из-за них неприятности Финн порылся в кармане джинсов, выгреб горстку всякой всячины и отодрал от ключей и монет синий стикер. - Нет, не демона. На прошлой неделе в Эдинбурге я познакомился с женщиной в магазине мужского нижнего белья, у нее такой бюст, как раз, как мне нравится, достаточно большой для моих рук, но не силиконовый, и она сказала, что ее сестра - Прорицательница, и они обе недавно открыли частное сыскное агентство. Держу пари, Прорицательница могла бы выяснить, где находится статуэтка. Я позвоню Клэр и узнаю номер ее сестры. - А, плевать, - хмуро сказал Пэйн, и резко сел на стул. Несмотря на все свои возражения из духа противоречия, он хотел только одного - утонуть в мрачных страданиях о последнем испытании судьбы, свалившемся на него. Как будто и без того дела не были из рук вон плохо... - Не думаю, что из-за Прорицательницы дела могут стать еще хуже. Глава 1 - И что ты об этом думаешь? цветы и нахмурилась. - Ну, по совести сказать, Сэм, я не собиралась об этом говорить, но не думаю, что ворона, приземлившаяся этим утром тебе на голову - добрый знак. Это означает, что в твоей жизни грядут серьезные перемены. Но я здесь, чтобы помочь тебе, и ты знаешь, что я сделаю все, что в моих силах, чтобы уберечь тебя от откровенных безумств. - Вообще-то я о надписи на двери, - я кивнула туда, где местный художник, оформляющий вывески, бросил свои трафареты и краски. - О! Ммм... - Клэр задумалась и стала рассматривать свежеокрашенные слова на верхней половине открытой офисной двери. - "ОКО МАГИЧЕСКОГО КРИСТАЛЛА, САМАНТА КОСС И КЛЭР БЕННЕТ, ДЕЛИКАТНЫЕ ЧАСТНЫЕ РАССЛЕДОВАНИЯ". Мило, но я все еще думаю, что чересчур странно. Люди подумают, что мы - ненормальные частные детективы. - Но мы и есть ненормальные, Клэр. - Говори за себя. Я такая же нормальная, как и все, - она вытащила из букета тюльпан, подошла к окну и локтем оттерла маленькое пятнышко на грязном стекле. - Разве сегодня не прекрасное утро? Я посмотрела в окно на серое дождливое небо и пожала плечами. Затем привела в порядок бумагу в своем новом принтере. - Типичный шотландский май: серый, холодный и дождливый. - Когда я проснулась сегодня утром, - мечтательно сказала Клэр, бессознательно приняв изящную позу, которая делала ее звездой подиума, - все очаровательные цветочки были перецелованы росой, будто на них оставили следы танцующие феи в маленьких мокрых тапочках. Это так мило, правда? Словно я |
|
|