"Наталья Мазова. КИНОСЪЕМКИ" - читать интересную книгу автора

│ - Ну, ну, зачем так резко, - замахал руками Наркисс. - Я
│только хотел сказать, что тебя тут все уже не раз слышали, а
│здесь у нас в гостях не кто-нибудь, а хоббиты из самой
│Хоббитании!
│ - Вот как! - ответила Иорет, поворачиваясь к дверям. При
│виде хоббитанских хоббитов пригоряне захлопали в ладоши и
│радостно загомонили. Чужаки, особенно те, с Неторного, оглядели
│их с головы до ног. А эта странная Иорет все смотрела на Фродо,
│цепко и пристально смотрела, и Фродо совсем не понравился ее
│взгляд.
│ - Кто эта девушка? - шепотом спросил он у Наркисса.
│ - Иорет-то? - ответил тот. - Да так, певица бродячая,
│бродит, где попало, поет, что придется, какого роду-племени -
│леший ее знает, а только уж больно похожа на этих... Следопытов.
│Была тут уже раза три-четыре, народ любит ее слушать. Конечно,
│не женское это дело - в штанах и с мечом по Глухоманью
│таскаться, но голос у нее красивый и песни неплохие. - (Только
│тут Фродо различил торчащий из-за пояса Иорет короткий меч,
│чем-то весьма напоминающий его собственный, и нельзя сказать,
│что это обстоятельство его успокоило.) - Да что вы на нее так
│смотрите, тут много народу получше ее найдется. Вот, хотя бы,
│господин Стародуб...
│ Хозяину не терпелось представить пригорянам новоприбывших
│гостей...



6

│ ...Пока совершенно ошарашенный Фродо говорил с Наркиссом,
│Бродяжник осторожно прошел мимо них и направился к хоббитской
│комнате. Для этого надо было под прямым углом повернуть в узкий
│и темный коридор, ответвлявшийся от главного. Однако не успел он
│повернуть, как мимо него быстро прошмыгнула невысокая фигурка в
│сером плаще, явно торопившаяся прочь из трактира. Но Бродяжник
│успел схватить ее за капюшон и резким движением повернул к себе.
│Это оказалась не кто иная, как Иорет.
│ - Зачем ты здесь шастаешь? - шепотом спросил Бродяжник,
│наклоняясь к самому лицу девушки.
│ - За тем же, зачем и ты, - ответила она так же шепотом и
│рванулась прочь, но ее держала крепкая рука. - Пусти! Не
│ночевать же мне здесь!
│ - Странно. Все путники здесь ночуют, а ты не собираешься.
│Никуда ты не пойдешь, пока я не узнаю, куда это ты так рвешься
│на ночь глядя и зачем выдаешь себя за одну из нас.
│ Лицо девушки озарилось такой доброжелательной улыбкой, что
│на секунду Бродяжнику стало стыдно за свои подозрения.
│ - Напрасно ты так говоришь, Следопыт, - в ее голосе было
│что-то, что внушало доверие. - Наркисс волен думать все, что ему
│угодно, а я ни за кого себя не выдаю. Если бы ты справился обо