"Дэвид Мэйсон. Череп колдуна " - читать интересную книгу автора

ступая след в след и заводя вверх выразительные глаза в надежде укусить
седока за ногу. Ехавший впереди Оуэн молниеносно ударил зверя под мохнатый
подбородок, заставив его вернуться к своей обязанности выбирать дорогу.
Солнце уже садилось. Тропа под ними вновь начала расширяться, пока не
сделалась похожей на настоящую дорогу; и спуск стал уже не таким крутым.
Вдруг в нос Оуэну ударил тревожащий, резкий запах, и, объехав утес, он
рывком остановил своего юлла.
Другие тоже подъехали и стали возле него, жадно глядя вниз, в долину:
а там, далеко, за много лиг, вспыхивало и переливалось серебро... Это было
море.
Перед ними, на сколько хватало глаз, простиралась земля: сочная зелень
полей и рощиц и какая-то блестящая ниточка,- вероятно, речушка. Дорога -
белая, пыльная и совершенно пустая - прямой линией врезалась в зеленое
великолепие. Прелестный, плодородный край, созданный для людей... но нигде
не было видно никаких следов обитания.
Солнце, краснея, прижималось к блестящему краю моря, и там, на фоне
ярко-алого заката, чернотой проступали очертания каких-то зубцов и куполов.
Оуэн пристально вгляделся в них и вдруг вскрикнул, вытянув руку:
- Это он! Город!
- И море, - отозвался Кайтай.
- Но больше ничего не видать. - Острые глаза Зельзы ощупывали
горизонт. - Дым ниоткуда не идет... неужели здесь нет ни одной деревни,
хотя бы для рабов?
- Верно, - откликнулся Кайтай. - Я бы тоже предпочел увидеть здесь
движение жизни. - Он отстегнул арбалет и, положив его на колено, заправил в
желобок стрелу.
- Нам незачем останавливаться прямо сейчас, - возразил Оуэн, - эти
негодные твари, на которых мы едем, тоже должны что-то есть, а внизу
хорошие пастбища. А до города мы доберемся за ночь. - Он фамильярно
постучал по висевшему у седла мешку. - Твой шест очень близко, господин
чародей, ближе чем один день и одна ночь пути. Будь доволен. - И ногой
ударил юлла под ребра, подгоняя его вниз по тропе.
Стало темно, но в небе светил тонкий месяц, а юлла, как оказалось,
обладали прекрасным ночным зрением. Когда глаза путников привыкли к
темноте, они начали различать внизу залитую лунным светом равнину, на фоне
которой белизна дороги выделялась теперь ярче прежнего.
- Мы можем ехать всю ночь, - заявил Кайтай, - хотя они и
предупреждали, что ночью...
- Ты думаешь, этим созданиям будет легче поймать нас, когда мы мчимся
по дороге или когда будем лежать неподвижно? - спросил Оуэн.
Зельза молчала: она была занята загадочными предметами в мешочке, что
дал им Хургин. Она подняла руку, махнула ею в сторону остальных - и их
окутал странный аромат.
- Средство старого магистра? - улыбнувшись, спросил Оуэн. Она кивнула.
Дорога стала ровной и гладкой, а вокруг по-прежнему не было ни звука,
слышались только удары копыт да иногда гортанное блеянье юлла.
- Кайтай! - вдруг шепотом сказал Оуэн. - Кайтай, подожди. Поедем
медленнее.
Юлла перешли на шаг. Оуэн изо всех сил вглядывался в окружающую тьму.
- Смотри - вон там, на фоне неба.