"Дэвид Мэйсон. Череп колдуна " - читать интересную книгу автора

- сказал, глядя в землю, Оуэн. Он застонал. - Теперь мне стало хуже
прежнего. Я так мечтал увидеть ту страну... а оказалось, это всего лишь
наваждение, и ничего подобного наверняка нет на свете.
- Теперь я думаю, что страна, которую ты видел, и вправду существует,
- возразила ему Зельза. - Дайте подумать... Кайтай, прекрати на минутку
перебирать свои магические четки. Представь: Мирдин Велис был там, в нашем
видении, - как один из тех, кого мы наблюдали, - и, кроме того, он говорил
с нами. А то место, куда мы должны доставить его череп, - оно тоже там.
- Колонна из зеленого камня... - начал Оуэн.
- Колдун вполне мог сам создать все видение, чтобы вернее заставить
Оуэна послужить ему. Или он скрывает за этим что-то более важное. Сейчас
нам этого не узнать. Но, во всяком случае, я не верю, что Оуэн... что-то
иное, чем Оуэн.
- Я тоже, - сконфуженно отозвался Кайтай. - Я... прости, друг. Все
потому, что страх перед вриколами у меня в крови.
- Я могу сказать, что выхода нет, - мрачно заключил Оуэн. - У нас
только один путь. Выбора не дано. Придется идти вперед, пока мы не насадим
череп проклятого колдуна на шест, на котором он желает торчать. Он обещал
мне - Лука их знает, эти клятвы чародеев, - освободить меня от видений.
Однако, Зельза, кажется, ты это уже сделала. Я не чувствую прежней тяги к
тому месту... А ведь Мирдин Велис пообещал мне, что так и будет.
Послушайте: я дал слово волшебнику, а он - мне. И я не боюсь его... - Тут
губы Оуэна тронула усмешка. - Нет, все-таки боюсь, но я не нарушу слова.
Выполню то, что обещал. Я поставлю череп, куда он просит.
- Я вспомнил еще кое о чем, - заговорил Кайтай, не отрывая глаз от
огня. - Он пообещал избавить нас от Гончего Пса, который едва не прикончил
нас обоих. И он сделал это. Если же мы нарушим слово, тот Гончий может
снова оказаться на нашем пути, и тогда уже ничто нас не спасет. Верно,
Оуэн, - выбора у нас нет.
-А я не могу без Оуэна, - тихо сказала Зельза,- и поэтому у меня тоже
нет выбора.
Оуэн посмотрел ей в глаза. Он был в смятении. Образ Ринели, женщины из
грез, заметно потускнел для него. Теперь он уже не считал Ринель реальной
женщиной. Она сделалась призраком... а там, где Зельза, была теплота и
жизнь.
Оуэн все смотрел на нее, и Зельза вдруг опустила глаза. Впервые за все
время она не захотела выдержать его взгляда - внезапно осознал Оуэн.
- С тобой что-то произошло, или это я стал другим? - тихо спросил он.
- Ты соединил с ней свою душу в видении, - ответил за нее Кайтай, - а
она ведьма, хотя и не злая. Теперь ты повязан.
- Ха! - фыркнул Оуэн. Он продолжал смотреть на Зельзу. - Я никогда не
буду повязан ни одной женщиной. Но ты, цыганка... ты необыкновенная
женщина. В этом надо отдать тебе должное.
Он подбросил дров в костер, завернулся в плащ и лег.
- Хватит на сегодня снов, - послышалось из-под плаща, - поспите
немного, завтра надо будет поспешить.

12

Солнце было уже высоко, когда трое путешественников вышли на свет из