"Дэвид Мэйсон. Череп колдуна " - читать интересную книгу автора

Они сели, не спуская глаз с двери. Ночь приносила все новые -
нехорошие - звуки, изредка слышался и топот бегущих ног. Но убежать,
видимо, было невозможно: то, что преследовало людей, двигалось намного
быстрее их. Один матрос почти добежал до дверей каюты, когда оно настигло
его. Было слышно, как он безумно скребся о деревянные доски, а после затих.
- Сейчас я жалею, что не убил их сам, - первым из всех решился
заговорить Оуэн, уже глубокой ночью, когда снаружи наступила страшная
тишина. Его спутники молчали.
Прошло много времени, прежде чем небо в иллюминаторе начало сереть.
Вставало солнце.
Оуэн открыл дверь на палубу, держа наготове топор. Матрос, которому
почти удалось добежать до каюты, лежал в двух шагах от нее, обратив
невидящий взгляд в белесое рассветное небо. Чуть поодаль лежали еще трое, в
разных позах, - все они несомненно были мертвы. На полубаке не было никаких
признаков жизни, только оторванная человеческая рука валялась у входа в
матросский отсек.
Зато прямо по курсу, все больше проявляясь, всего в миле или двух,
виднелся мыс, по форме напоминавший тот, что был описан в инструкции.
Корабль шел прямо к нему, и кромка прибоя уже забелела впереди. Оуэн
мгновенно оценил положение и крикнул Кайтая, успев еще вспрыгнуть на трап,
ведущий на верхнюю палубу.
- Тяни этот шкот! - приказал он Кайтаю, а сам топором обрубил тросы,
связывавшие руль, и схватился за него, заложив крутой поворот.
Кайтай озадаченно озирался, и Оуэн заорал:
- Главный парус! Да-да, этот! Да тяни же его! Тяни как десять чертей!
Парус заскользил вниз, спустился наполовину и бешено заполоскался;
корабль рывком повернулся и очень медленно, под острым углом, пошел вдоль
береговой линии. Его по-прежнему сильно сносило к берегу, и, когда Зельза
появилась на мостике, она услышала, что Оуэн снова чертыхнулся, глядя на
надвигавшиеся скалы.
- Ты, - он бросил руль в руки Зельзы, - держи так, крепко держи.
Вцепись в палубу, женщина, и не давай ему двигаться, иначе через минуту мы
врежемся в берег.
Прыгнув через перила мостика, Оуэн оказался на нижней палубе, кинулся
к шкотам и стал тянуть вместе с Кайтаем. И наконец шкот был выбран, парус
свернут, и корабль благополучно заскользил вдоль берега.
- Все в порядке, Зельза... теперь я возьму его. - Оуэн снова подтянул
рулевой шкот и стоял теперь, опираясь о перила и тяжело дыша. - Небольшое
упражнение укрепляет ноги. Клянусь носом святого Луки, этот корабль -
плавучий убийца.
Кайтай склонился над одним из тел, лежавших на нижней палубе. Затем он
выпрямился и обратился к Оуэну.
- Их просто съели, - заключил он мрачно. И посмотрел в сторону темного
полубака. - А там...
- Постой, Кайтай, - Оуэн спустился к нему вниз, - ты полагаешь, это
наша скромная посылочка... сотворила все это?
Кайтай кивнул.
- Ну что ж, - Оуэн тыльной стороной ладони задумчиво потер свою рыжую
бороду и вздохнул, - сделка есть сделка. Я подрядился доставить этот кусок
кости, куда ему нужно, хотя я и предположить не мог, что у него такие