"Кейси Майклз. Обольстительный выигрыш " - читать интересную книгу авторапоследовал за Розалиндой Уинзлоу - постоялицей или будущей женой - через
холл, выложенный зеленой и белой плиткой, и вошел в салон на нижнем этаже, меблировка которого немедленно заставила его ощутить себя здесь неуместным гостем. Когда Бью перевел взгляд с мебели, обитой розовой и зеленой тканью, на изящных фарфоровых пастушек, стоящих на каминной полке, вазы, полные весенних цветов, занавеси на высоких окнах, выходящих во внутренний дворик, то осознал, что, хотя по закону это его дом, он выглядит странно в этой дамской комнате и чувствует себя так же уютно, как бегемот в мышиной норке. - Ах, присядьте же, пожалуйста, мистер Ремингтон, - раздраженно предложила Розалинда, сердясь на себя за то, что у нее перехватило дыхание. Боумонт Ремингтон оказался таким огромным, что заполнил собой всю комнату, от одного его присутствия здесь, казалось, не хватало воздуха. - Я позвоню, чтобы принесли лимонад, и мы сможем перейти к делу. Молли! - крикнула она в сторону холла. - Ты назначена на роль дуэньи, если помнишь. Иди сюда, будь так добра. - Да, мисс. Сейчас, мисс. Вот и я, мисс, - сказала Молли, делая реверанс. Она направилась к креслу с высокой спинкой, стоящему в углу, так медленно, что это разгневало ее хозяйку, а у Бью вызвало улыбку. - Привет, Молли, - сказал он, подмигивая служанке. - Хочу заметить, что тебе очень к лицу это платье. Комплимент вызвал яркий румянец на щеках Молли, награда, к которой присоединилась еще одна - он заметил, как от его слов Розалинда тоже зарделась. Бью оказался прав относительно того, как будет выглядеть эта странная девица, если ее умыть и переодеть. Все еще легкая как перышко - распущенными волосами, она гораздо больше отвечала его представлениям о леди. Уже не первой молодости, мисс Розалинда Уинзлоу все еще привлекательная особа, а познав любовь мужчины, она еще и округлится. - Риггз скоро подаст чай, - произнесла Розалинда, не сознавая, что Бью смотрит на нее оценивающим взглядом. Она присела на краешек деревянного стула, а Бью предложила расположиться на диване. Он благодарно кивнул и опустился на мягкие диванные подушки. Колени Бью оказались на уровне подбородка, а повязка на руке делала его трогательно беспомощным. - Ради всех святых, - воскликнул он, пытаясь освободиться. - Эти подушки меня задушат. Мысленно видя перед собой доску, Розалинда разделила ее жирной чертой и на одной стороне записала большой плюс в свою пользу, полагая, что нанесла Бью сильный удар и существенно сравняла их шансы в игре. Диван, хотя и выглядел удобным, давно превратился в ловушку для непосвященных. Вид противника, зажатого в диванных подушках, очень порадовал Розалинду. Бью хорошо разбирался в военной стратегии, он сразу понял, что ход Розалинды был мастерским, но это не подняло ему настроения. Левая рука на перевязи, а правая по-прежнему упирается в подлокотник дивана, попытавшись выбраться из этого положения, он выглядел бы дураком. Но, притворившись, будто ему очень удобно сидеть, он выглядел бы еще большим идиотом. Когда принесут чай и хозяйка протянет ему чашку, он непременно ошпарится. Все еще решающий эту дилемму, он заметил, как появился дворецкий - такое заключение о должности этого слуги напрашивалось само собой, поскольку |
|
|