"Кейси Майклз. Ну точно - это любовь " - читать интересную книгу автора - Боже правый, - тетушка Мэрион схватила халат. - У дяди Фрэда был
такой же. В пятьдесят шестом году! Джон, неужели ты собрался это носить? - Ужасные, да? - Джон приложил к себе шорты. Они доходили ему до колен и при случае могли бы прекрасно заменить парашют. - Джон, ты писатель. Мог бы найти более яркое определение. Например, омерзительные, смехотворные, нелепые... - Чудаческие? Тетушка Мэрион пожала плечами: - Можно и так, если ты настаиваешь на очевидном. Чудаческие. Джон взял у тетушки халат, скомкал вместе с шортами и швырнул в угол, где возвышалась быстро растущая гора одежды. - Тогда они то, что надо. Мэрион Романовски посмотрела на племянника. Он был великолепен. Почти шесть с половиной футов, мускулистый смуглый красавец. Ярко-голубые с зеленоватым оттенком глаза, в точности как у ее дорогого покойного Фрэда; много лет назад ей хватило одного взгляда в эти изумительные глаза, чтобы влюбиться без памяти. А вот волосы у них совсем разные. Если Фрэд был светлым, то Джон - темнее ночи. Фрэд сказал как-то, что в их роду изредка дает о себе знать цыганская кровь. Джон Патрик как раз такой, настоящий король пик. Бог мой, он волосатый, но не по-обезьяньи, как некоторые (она знавала и таких - в конце концов, не всю жизнь она была влюблена во Фрэда). Он весь такой... такой мужественный. Джон брился каждое утро, но к полудню уже появлялась легкая щетина, которая, что ни говори, делала его еще привлекательнее. Только вот сейчас он собирался скрыть свое великолепие за балаганным Тетушка Мэрион плюхнулась на стул, предварительно убрав с него кипу газет. - Я официально заявляю: это просто нелепо. Тебя никогда толком не фотографировали. То мутное пятно, которое ты заставил поместить на обложку твоих книг, когда Генри тебя допек, не считается. Там видно только, что у тебя густые волосы и римский нос твоего дяди Фрэда. Тебя никто не узнает, разве что по широким плечам. К чему тогда этот фарс? И почему - как ты это назвал? Ах, да. Почему чудаческий? Джон открыл верхний ящик рабочего стола и извлек очередное великолепие - очки в черной оправе, с толстыми стеклами, заботливо обмотанные на переносице белой изолентой. И надел их. - Потому что, дорогая тетушка, чудаков никто не принимает всерьез. Тетушка Мэрион, щурясь, рассматривала своего красивого племянника в чудаковатых очках: - Нацепи еще новый купальный костюмчик и остальное барахло, которое ты собираешь, и я сама не буду принимать тебя всерьез. - В том-то и дело. - Джон снял очки и кинул их к остальным вещам, валяющимся в углу. - Что ты делаешь, они же могут сломаться. - Тем лучше. Тогда я вместо одного из винтиков вставлю канцелярскую скрепку. Впрочем, я и так ее вставлю. Это будет гвоздь моей программы. - Ох, Джон Патрик, смотри, не напорись на этот гвоздь, - тетушка Мэрион снова встала. - Да, и между прочим, я все равно тебе не верю. Не нужен тебе маскарад, чтобы проводить расследование. Никогда не был нужен... Тем не |
|
|