"Кейси Майклз. Влюбленная вдова " - читать интересную книгу авторапоразительно, поскольку даже самой любящей матери вряд ли придет в голову
настаивать на появлении на свет точной копии Олни! Теперь она стояла так близко, что Кипп ощущал тепло ее тела. - Старая мегера вполне способна взбрыкнуть и урезать Олни содержание, так что придется выполнить ее каприз и произвести наследника - все равно чьего. Может, увидимся вечером, дорогой? Я жутко соскучилась! По-моему, мы не виделись целую вечность! - А как же на балу у Селборнов? - тихонько напомнил Кипп, украдкой покосившись в сторону Брейди, который с трудом прятал улыбку. - Вы уже об этом забыли? А теперь, надеюсь, вы нас извините - мы с графом дали слово встретиться тут с друзьями, и, по-моему, я как раз их вижу. - Ах да, крошка Бэкуорт-Мелдоп. Ну конечно, - криво усмехнулась Роксана. Нежный голос ее стал хриплым, улыбка превратилась в оскал, словно у волчицы, защищающей своего детеныша. - О Боже, Кипп, раз уж ты решил от меня избавиться, мог бы по крайней мере подыскать себе кого-нибудь поприличнее, чем эта сладкая дурочка, вокруг которой ты вьешься все последние дни! Она же совсем ребенок! Или ты тоже получил приказ забить до отказа детскую? Что ж, если так, дорогой, боюсь, ты готов совершить ужасную ошибку. Вряд ли тебе удастся стать ей мужем. Вот отцом - это другое дело. Выпустив эту парфянскую стрелу, она удалилась, презрительно покачивая бедрами, и глаза Киппа тут же налились кровью, словно у быка при виде красной тряпки. С трудом переведя дыхание, он повернулся к Брейди и выдавил из себя улыбку. - Давно нужно было это сделать, - буркнул он. - Выберешь дебютантку - любовница тут же закатит скандал. О Господи, Брейди, и почему мне так не сразу! Мне конец! - Улыбка его увяла. - Понятия не имел, что женитьба - такое опасное дело! - Кипп уныло покачал головой. - Просто диву даешься, что у кого-то хватает на это смелости. - Если мне будет позволено высказать одно предположение... - начал Брейди, решив, что трудно придумать более подходящий момент, чтобы посвятить Киппа в свои планы. В конце концов, он же не давал Эбби слова, что станет держать рот на замке, разве нет? Конечно, вряд ли его идея придется Киппу по вкусу, но только в первый момент. А потом, когда до него дойдет, какие выгоды сулит ему этот брак... А уж он, Брейди, не отступится, пока Кипп не признает всю гениальность его замысла. - Не теперь, Брейди, - оборвал его Кипп. Заметив приближавшихся к ним дам Бэкуорт-Мелдон, он нерешительно помялся, а потом нехотя двинулся им навстречу. - О, - пропел он, без труда входя в привычную роль восторженного и глуповатого поклонника, - я ослеплен! Клянусь честью, леди, солнце сейчас спрячется за тучи из зависти к вашей красоте! Позвольте усадить вас где-нибудь в тени, иначе все остальные дамы просто померкнут в сиянии ваших лучей. - Что он имеет в виду, Эбби? Что от нас с тобой исходят лучи, как от солнца? Глупо как-то, верно? Будь так, мы бы ведь сгорели, правда? - прошептала Эдвардина. Бедная глупышка не успела еще постичь всех тонкостей пустой светской болтовни. Не овладела она и умением говорить так, чтобы не быть услышанной. Брейди подавил смешок. А Кипп сделал вид, что ничего не слышал. Эбби, |
|
|