"Кейси Майклз. Влюбленная вдова " - читать интересную книгу авторасквозь зубы пробормотала Эбби и протянула свою ротонду и шляпку рассеянной
Эдвардине. Но та, уже напрочь забыв о ней, взбежала по лестнице и близоруко уставилась на себя в зеркало. - Черт! - буркнула Эбби вслед племяннице. Потом рассеянно поправила густые белокурые волосы, как обычно, низко сколотые на шее скромным пучком, расправила узкие плечи и открыла дверь в гостиную. Хоть и весьма скромно обставленная, эта комната, однако, была едва ли не самой лучшей в крошечном, убогом домике, который они снимали на Халф-Мун-стрит. Естественно, дядюшки уже были тут - чинно сидели рядышком на хлипком диванчике, обтянутом сиреневой материей, готовой вот-вот треснуть от старости. Пушистые венчики седых волос, окружавших сияющие лысины, стояли дыбом - судя по всему, оба почтенных джентльмена были в полном восторге от собственной изобретательности. Они даже не заметили ее появления, и это при том, что дядюшка Дэгвуд сам же звал ее только минуту назад! Впрочем, вот такими они и были, братья-близнецы Бэкуорт-Мелдоны. Они всегда жили в собственном сумасшедшем мирке. Оставалось только радоваться - ну, это еще неизвестно! - что оба до сих пор вообще помнили о ее существовании. И пока оба джентльмена, заговорщически хихикая, перешептывались, Эбби со вздохом уселась на такой же диванчик в противоположном углу комнаты. Налив себе остывшего чаю, она окинула добродушным, любящим взглядом обоих "дядюшек". Поговорка "как две горошины в одном стручке" хоть и не вполне им выпадало счастье увидеть Дэгвуда и Бейли Бэкуорт-Мелдонов. Даже сейчас, разменяв уже шестой десяток, близнецы упорно одевались одинаково. Увы, сказали бы вы, увидев их, и немудрено, потому что вкуса у обоих было не больше, чем в вареном турнепсе. Оба щеголяли сверкающими лысинами, которые благодаря немногим сохранившимся клочьям седоватых волос смахивали на тонзуры средневековых монахов. Вдобавок престарелые джентльмены были невысокими, чуть выше Эбби. У обоих была утиная походка вразвалочку, вечно заложенный нос, и ко всему прочему братьев неизменно сопровождал удушливый запах духов, которыми они поливали себя весьма щедро. Однако Дэгвуд был тяжелее брата примерно на три Стоуна <Стоун - английская мера веса, равная 14 фунтам . 1 фунт - 0, 4536 г .>, и только благодаря этому Эбби в конце концов научилась отличать его от брата. Как все-таки странно, иной раз думала она, что один из близнецов обожает сладкое, тогда как другой предпочитает овощи, считая, что от них "кишкам одна только польза". Один пухлый, другой тощий - вот и все, что отличало близнецов друг от друга. Эбби, посмеиваясь про себя, именовала Дэгвуда и Бейли "толстый и тонкий". И при этом в карманах у обоих гулял ветер - так же, как и у всех Бэкуорт-Мелдонов. Надо сказать, что семейство Бэкуорт-Мелдон никогда не отличалось особым богатством. Собственно говоря, их денежные дела скорее можно было бы назвать благородной нищетой, однако по-настоящему туго им стало всего года четыре |
|
|