"Ли Майклс. Ожерелье из ласковых слов [love]" - читать интересную книгу автораслон в Элмвуде.
- Никакой это не белый слон, - автоматически возразила Дэниелл. - Если он такой большой, неуклюжий и непрактичный, и не в самой удобной части города, это не значит... - Ну вот ты и описала белого слона. Если хочешь, я уступлю тебе свою долю по хорошей цене. Только оплата сразу. - Ты хочешь, чтобы я выкупила у тебя долю? И не мечтай. Мне этот дом нужен не больше, чем, тебе. - Ну что ж, по крайней мере откровенно. Дики поднял голову и посмотрел на шпиль башни, темнеющей на фоне ясного предвечернего неба. - Тебе он не нужен, мне он не нужен. Как я понимаю, он никому не нужен. Так что нам с ним делать? Глава 2 Дэниелл стало зябко то ли от тона Дики, то ли от налетевшего ветра. Она подняла голову и увидела четкий силуэт сильной шеи Дики, твердый подбородок, жесткую линию рта. Она перевела взгляд на дом. С этого места он казался еще более величественным. Дом как будто бросал им вызов. Дэниелл вдруг вспомнила страшный ночной кошмар, который мучил ее в детстве. В том сне ни события, ни их последовательность никогда не менялись. Этот дом тоже становился кошмаром. Им придется опять решать те же врасплох. Они не могли предвидеть нынешнего исчезновения Яблонски, как и то памятное чтение завещания мисс Фишер, где говорилось, что она оставляет этот драгоценный дом в равных долях своей молодой подруге Дэниелл Ивэнс и ее другу Дики Оливеру... Но в одном Дики прав: тогда, десять месяцев назад, они даже и не догадывались, что дом никому не нужен и на него практически невозможно найти покупателей. - А Яблонски оставили мебель? - вдруг спросила она. - Откуда мне знать? И почему они должны оставлять ее? - Потому что по условиям сделки мебель неразрывно связана с домом. - Условия не всегда выполняются в такой стрессовой ситуации. - Тебе лучше знать, - елейным голосом проговорила Дэниелл. - Ты говоришь, у тебя ключ? Может, стоит посмотреть, что мы имеем. Дики достал из кармана медный ключ. Задняя дверь со скрежетом отворилась. - Жаль, сейчас не сезон для привидений, - проговорил он, широко распахивая дверь. - Подходящее местечко. Дэниелл ничего не ответила и вошла в кухню. Ее поразило, что со времен мисс Фишер ничего не изменилось. - А разве они не собирались модернизировать кухню? - Они больше говорили об этом, - заметил Дики. - У них было море грандиозных планов. Интересно, они хоть что-нибудь сделали или только зубы заговаривали, чтобы заполучить собственность? - Если ты опять намекаешь, что это я настояла, чтобы дать им шанс... |
|
|